С гор налетел ветер, и длинные густые волосы упали на лицо Даники. Женщина отвела пряди, и в этот момент увидела идущего к ней мужа.
В свободной белоснежной тунике и штанах, бледно-голубом плаще и широкополой голубой шляпе с пером он был необычайно красив и представителен. Сооружая храм Парящего Духа и отдавая ему свою силу, Кэддерли стремительно состарился, так что и Даника, и он сам готовились к скорому концу жреца. Женщина была в отчаянии, но муж считал свою смерть оправданной жертвой для возведения собора и громадной библиотеки. Однако вскоре после завершения строительства основного здания, когда еще не была закончена отделка, процесс старения остановился и даже обратился вспять, и жрец стал молодеть почти так же стремительно, как и старился. Теперь ему на вид было около тридцати, поступь его вновь приобрела юношескую легкость и упругость, а всякий раз, как он взглядывал на Данику, в его глазах загорались искорки. Женщина даже начала опасаться, как бы омоложение не зашло слишком далеко и не пришлось бы ей растить четырех детей вместо трех.
Но омоложение замерло, и сейчас Кэддерли выглядел таким же цветущим и здоровым, каким был до начала всех несчастий с Библиотекой Эдификант, здание которой стояло здесь до явления Проклятия Хаоса и гибели старого ордена Денеира. Бог знаний счел достаточной жертвой готовность отдать все ради строительства храма и восстановления ордена, а потому подарил Кэддерли жизнь, ставшую еще прекраснее благодаря жене и детям.
– Ко мне утром приходил один человек, – подойдя ближе, сообщил жрец жене. Он глянул на близнецов и усмехнулся, когда до него донесся остервенелый вопль Пайкела.
– Ах, тот, из Каррадуна. – кивнула она. – Я видела, как он входил.
– Он принес весточку от Дзирта До’Урдена, – сказал Кэддерли ей, и Даника повернулась к нему с живым интересом.
В прошлом году они виделись с этим поразительным темным эльфом, тогда Кэддерли отправил его по воздуху в северные земли при помощи заклинания.
Даника некоторое время внимательно изучала обычно безмятежное лицо мужа. Сейчас оно было напряженным.
– Он вернул себе кристалл, – предположила она, потому что в их последнюю встречу Дзирт и Кэтти-бри говорили, что намерены это сделать. Дроу пообещал снова заполучить Креншинибон и доставить его Кэддерли, чтобы уничтожить порождение зла.
– Да, – ответил жрец и протянул Данике несколько свернутых листов пергамента. Она расправила их и принялась читать.
Улыбка тронула ее губы, когда она узнала, что друг Дзирта, Вульфгар, которого он считал потерянным навсегда, спасся из лап Эррту. Однако вторую страницу Даника читала с открытым от изумления ртом, поскольку там описывались последующие события и кража кристалла темным эльфом по имени Джарлакс, подославшим к Дзирту одного из своих приближенных под видом Кэддерли.
Она некоторое время сидела неподвижно, а потом взглянула на мужа и протянула ему листки.
– Дзирт считает, что кристалл теперь под землей, в Мензоберранзане, где живет Джарлакс, – пояснил он.
– Ну что ж, Мензоберранзану не позавидуешь, – серьезно промолвила Даника.
Они с мужем много говорили о необычайной мощи Креншинибона, и ей стало совершенно ясно, что этот кристалл – орудие уничтожения: сначала врагов хозяина, потом друзей хозяина, а потом и самого хозяина.
Когда бы он ни проявлял себя, результатом было только разрушение, и Кэддерли предполагал, что так будет всегда. Владение Креншинибоном подобно смертельной болезни, и горе тому, кто оказывается рядом.
Едва Даника об этом подумала, как Кэддерли покачал головой:
– Самая большая насмешка над природой в том, что Креншинибон – дитя солнечного света.
– А дроу – презренные порождения темных нор. Вот пусть и забирают его себе, – предложила Даника. – Может, там, в Подземье, сила кристалла иссякнет, и его можно будет уничтожить.
Кэддерли вновь покачал головой:
– А кто сильнее – кристалл или его владелец?
– Похоже, что этот темный эльф весьма хитроумен, – промолвила Даника. – Одурачить Дзирта До'Урдена – дело непростое.