Татьяна вполголоса обратилась к одной из паненок:
— Proszę, pomóż mojemu mężowi. On jedzie po raz pierwszy…
— Nie martw się, - сказала сырым заспанным голосом та. — Nic się nie stanie.
Мы прошли чуть дальше по улице. Свернули вправо на перекрестке. Прошли еще немного и остановились в небольшом закутке между строениями. От одного из соседних домов — как призраки в тумане — отделились две человеческие фигуры. Когда они подошли поближе и остановились в нескольких шагах, я их смог рассмотреть: две женщины, где-то нашего с Татьяной возраста, довольно крупные тётеньки, обе одеты очень тепло, как на полярную зимовку.
— Вера, это мой муж, — сказала Таня, обращаясь к одной из этих двух женщин. — Он сегодня в первый раз едет на пакгауз…
— И что? — как показалось, недовольным тоном произнесла та. — А ты не едешь сама?
— Нет… сегодня не поеду… Подскажете ему на первых порах, что и как?
— А чо там подсказывать? Дело не хитрое…
— Джито совсем ипанулся, — сказала вторая дама. — Ну, вот куда он столько народа набирает? Что ни день, то новые люди.
— Спасибо, девушки. — Татьяна, взяв меня за руку, отвела в сторону. — Одна из них, эта вот Вера — она из нашего города, землячка, — шепотом сказала жена. — Ну, может, что-то и подскажут.
— Не волнуйся за меня, — шепотом отозвался я. — И спасибо тебе за заботу.
Я попытался привлечь к себе жену, обнять ее, но Татьяна отстранилась.
— А вот и Джито, — сказала она. — Постарайся сесть в корме. Все, Артур, до вечера.
Посадка народа в подъехавший на эту тихую улицу микроавтобус напоминала спецоперацию. Серый «фольксваген» остановился всего на несколько секунд; тетеньки быстро и без разговоров заныривали в салон через открытый боковой люк. Едва я — вслед за поляком — забрался в «вэн», как водитель тут же тронулся с места.
В разных частях города водитель подобрал еще шестерых; я обратил внимание, что все они ожидали транспорта не возле автобусных остановок, что, казалось, было бы удобней и позволило бы сэкономить время, а в тихих переулках, в глубине городских кварталов.
Около семи утра мы, наконец, выбрались на какое-то большое пригородное шоссе. Здесь — в какой-то момент — я оценил совет, полученный от супруги: «постарайся сесть в корме». Когда мы выехали на трассу, когда наш «фолькс» влился в утренний поток транспорта, катившего на выезд из города, Джито вставил CD диск и включил проигрыватель на полную громкость.
Дорогу до пакгауза я толком не запомнил. В памяти отложилось лишь два обстоятельства: то, что мы перебрались через Итчен не по уже знакомому мне мосту, а по другому, расположенному чуть выше по течению, а также название городка, возле которого мы свернули с трассы — Fareham.
По правде говоря, я все еще не пришел в себя после всего того, что произошло в последние часы. В салоне гремит восточная музыка; меня окружают какие-то незнакомые личности, я вроде как часть этого рабочего коллектива. Какого хрена, спрашивается?! Я ничего этого не хотел, и не планировал; но сама судьба, как мне самому теперь чудилось, схватив за шкирку, тащит меня бог весть куда и зачем.
Все еще не могу поверить, что это не сон, а суровая реальность…
После кольца у Фарэхема мы проехали еще километров пять, после чего сидевший за рулем индус свернул на дорогу, которая привела нас вскоре к серо-голубому строению. Вэн проехал вдоль ребристой стены пакгауза, свернул за угол и сразу остановился — здесь, с торца здания, находится служебный вход.
Все мои спутники быстро покинули микроавтобус; не прошло и минуты, как на площадке возле входа остались только двое: я и Джито.
Индус, голову которого украшает белый тюрбан, глядя на меня, улыбнулся на все тридцать два зуба — так, словно увидел родного брата.