Всего за 169 руб. Купить полную версию
Седовласая нянька не всегда была согбенной старушкой и помнила Хамида иль Хамида юным стражником из покоев принца. Все в доме Азилла знали, что Зоча не любит Хамида, а вот за что — никто и не догадывался.
Зобейда считала, что няня просто ревнует ее к родственнику мужа. Орам считал это старческой причудой, но Хамид знал: нянька принцессы не так проста и догадывается о его роли в изгнании принца.
На секунду старик прикрыл глаза и перед ним предстала пара шустрых юнцов, размахивающих саблями в дворцовом саду. Один из них был высок и светловолос. Второй сложен более изящно и его черные волосы напоминают текучую воду.
Они не замечали окружающего их великолепия ухоженных кустов и деревьев, потому что привыкли к нему с рождения. Их не смущали стражи, окружившие площадку, усыпанную песком. Юношей увлек звон оружия и виртуозные финты.
— Ардур, резче удар! — кричит светловолосый юноша, отбивая саблю брюнета.
— Это нечестно, Хирсан! Ты сильнее! — принц оборачивается к командиру стражи и тычет в него пальцем: — Хамид! Скажи своему брату, что это нечестно!
— Это нечестно, Хирсан, — послушно говорит Хамид, — ты поддаешься.
Я бы выбил оружие у его высочества одним ударом. Хирсан громко смеется и кричит в ответ:
— Прости, Ардур! В следующий раз я не буду поддаваться! Принц надувает губы и отворачивается к зарослям душистой персидской сирени. Неожиданно из ветвей выбирается темноволосая девчушка с удивительными синими глазами и, подойдя к Хирсану, тычет в него пальцем:
— Ты зачем обижаешь моего брата?
Растерявшийся юноша отдает саблю оруженосцу и опускается перед малышкой на колено:
— Простите, принцесса, я больше не буду.
— Хорошо! — малявка задирает нос и уходя с площадки бросает через плечо: — Я проверю!
Все мужчины, наблюдающие поединок принца и его друга, громко смеются, пряча лица в рукава кафтанов. Досада принца незаметно проходит и Хирсан вновь объясняет ему, в чем преимущество скорости и гибкости перед могучей массой.
Эх, хорошее было время. А потом мальчишки выросли. И в одну ужасную ночь Хирсан обнаружил Ардура над трупом первого паши Амана.
Хамид моргнул, прогоняя воспоминания, и уставился в карие глаза няньки:
— Позови Орама, Зоча.
— Опять будешь мальчику жизнь портить? — нянька так крутанула своим подолом, что едва не опрокинула на гостя чайник с кипятком.
— Глупая женщина! — рассердился Хамид. — Разве Орам несчастен с молодой женой? — Рявкнул: — Позови его, говорю!
Бурча себе под нос, старуха удалилась, а Хамид раздраженно подлил себе заварки: вот ведь старая ведьма! Не может ему простить изгнания Ардура! Да если бы его не изгнали, уже через сутки принц выпил бы яд! Или повесился в покоях на собственном поясе!
Неизвестно, как далеко завели бы воспоминания почтенного Хамида, но тут во дворик вошел Орам.
Вежливо поднеся руку к губам и сердцу, племянник должным образом приветствовал дядю и опустился на подушки в тени развесистого деревца, растущего в кадке. Ласково кивающий бей извлек из кошеля несколько электронных безделушек, всмотрелся в экраны и нажат кнопки, направив светочувствительные фильтры на себя и племянника. Лишь потом указан Ораму на место рядом с собой.