— Шутишь? Оглянись кругом. Посмотри на меня. Детям ведь нужна любовь, безопасность и всё такое.
— Ты могла бы попытаться улучшить свою ситуацию, — сказал Танер.
Талия покачала головой и потупила взгляд в пол.
— Я не могла его любить, — пробубнила она. — Хотела. Но просто не могла.
Её слова навели Харпер на мысль.
— Тебя изнасиловали.
Талия вздрогнула.
— Ты должна была сказать нам, — сквозь зубы процедил Нокс. — Мы бы разобрались с ситуацией.
Со слезами в глазах Талия посмотрела на Нокса.
— Ты ничего бы не смог сделать. Сукин сын был человеком. Я сама обо всём позаботилась.
— Ты убила его, — сказала Харпер.
В её глаза вспыхнул гнев.
— Чёрт, да. Убила. Ничего другого он и не заслуживал.
Харпер не собиралась спорить.
— Однако ты не сделала аборт.
Талия пожала плечами, отведя взгляд в сторону.
— Он ничего никому не сделал. Это не его вина. Но во мне, знаешь, нет ничего материнского. Никогда не хотела детей. И до сих пор не хочу. Что, наверное, хорошо, учитывая, что я не совсем надёжная. — Она вздёрнула подбородок. — Если хочешь, можешь осуждать меня за то, что отдала его, но со мной у него была бы плохая жизнь.
— Но с людьми его жизнь не стала лучше, — отметил Нокс. — Что случилось с их биологическим ребёнком?
— Он был подключен к аппарату жизнеобеспечения. Моя акушерка из нашей общины — Селла Монро — поменяла детей. Он бы не выжил в мире демонов. Они бы видели в нём легкую добычу.
— В твоем сыне нет ничего слабого, — сказал Нокс.
Она застыла.
— Что ты имеешь в виду?