— Мы скоро снова увидимся, — пообещал ему Нокс. Демон ребенка вновь появился, на этот раз с вызовом. Демон Нокса тоже всплыл на поверхность и посмотрел на мальчика, запугивая его демона ради подчинения. Когда обе сущности отступили, Нокс предупредил:
— Не позволяй ему впутать тебя в неприятности, МакКоли.
Взяв Харпер за руку, Нокс повел ее к входной двери. Прежде чем открыть ее, он повернулся к Уайетту.
— Уверен, что хочешь его оставить?
Но ответила Линда.
— Конечно.
Нокс приподнял бровь, вопросительно глядя на полицейского, который просто кивнул.
— Хорошо, — бросил Нокс.
— Был еще один ребенок? — спросила Харпер, вспомнив рисунок. - В том доме жили только ребенок и человеческая женщина, вырастившая его, — сказал Уайетт. - Ее муж давно ушел и женился повторно. У него есть дочь от второй жены, но он не общался с МакКоли. Харпер решила, что МакКоли, вероятно, нарисовал себя в той семье… или, возможно, изобразил семью, которую хотел бы иметь.
— Не стесняйся звонить, если с ним появятся проблемы.
Пара улыбнулась, но улыбка Уайетта вышла слабой. Как только они вернулись в Бентли, Нокс пересказал Леви всю беседу.
— Я действительно люблю детей, — сказала Харпер. — Но это ребенок пугает. И у него очень много сил.
Нокс взял ее за руку.
— Он довольно силен для камбиона.
— И без эмоционален. В нем нет ничего от ребенка. Никакой нервной энергии, никакого нытья и непослушания. — Он не делал ни одного лишнего движения. — От него веет… холодом.
Нокс играл с ее волосами.
— Иногда я думаю, что демоны лишились эмоций из-за власти. Я тому пример.
Харпер нахмурилась.
— Ты не без эмоционален.
— Нет, но я не ощущаю весь диапазон эмоций, как ты. Я не способен на многие чувства.
— Ты же чувствуешь любовь, верно?
Крошечное дрожание в ее голосе заставило его грудь сжаться.