Райт Сюзанна - Испепеляющий стр 196.

Шрифт
Фон

— Нутром чую, что нет, но это не значит, что он ничего не знает. — Нокс повернулся к Танеру. — Приведи его сюда, но не давай знать, что есть проблемы… не хочу, чтобы его страж вмешивался.

Адский пес кивнул и выскользнул из туалета.

Нокс замер, хотя желал вышагивать, ругаться и пробивать дыры в стенах. Но стоя совершенно неподвижно, наплевав на нервозность, беспокойство и близость к срыву.

Грудь его так сжалась, что он удивился, что может дышать без свиста.

Когда демоницы начали говорить, высказывая свои страхи за Харпер, Нокс отгородился от их разговора. Он не мог позволить себе размышлять о том, что может случиться с Харпер… если он задумается об этом, будет не в силах сосредоточиться. Но, несмотря на все усилия, видения, что Нора может сделать, мелькали в голове, расшатывая и без того слабый контроль.

Не только ярость охватила его, но и вина. Ему следовало лучше ее защищать. Не нужно было выпускать ее из вида ни на минуту. Стараясь не сильно давить на нее заботой, он подверг Харпер и их ребенка опасности. И понимал, что никогда не простит себя за это.

Эхом отозвалась холодная ярость его демона. Как ни странно демон не бушевал и не ревел, не требовал мести или обретения контроля. Если бы существо могло ощущать вину, Нокс задался бы вопросом, обвиняет ли демон себя так же, как и Нокс. Он не понимал, почему существо оставалось таким тихим и спокойным… и не хотело с ним общаться.

Только однажды демон молчал, несмотря на испытываемую ярость… в тот самый день существо поклялось уничтожить культ, в котором вырос Нокс. Обычно демон не строил планы и не разрабатывал стратегию, а действовал на одних эмоциях и не пытался сохранять самообладание. Тот факт, что он словно продумывал шаги, не успокоил Нокса.

Харпер говорила, что ее пугало, когда Нокс так обманчиво и неестественно спокоен. А теперь необычное спокойствие демона пугало его.

— Нокс, — сказала Ларкин робко, — мне очень жаль. Я должна была зайти сюда с ней. Это все моя чертова вина.

Хлоя покачала головой.

— Нет, гарпия, не твоя. Вина лежит на чокнутой Норе и ее помощниках. Харпер сказала бы тебе то же самое, если могла.

Джолин кивнула.

— Никто тебя не винит, Ларкин. Тебе сказали защищать Харпер, и именно так ты и поступила, держа подальше Карлу. Ты не могла знать, что Нора причинит ей вред, особенно учитывая, что не так давно та защищала Харпер от Карлы в кофейне.

Ларкин посмотрела на Нокса, в ее глазах все еще стояла вина.

— Я пойму, если ты захочешь казнить меня за неудачу с Харпер, но прошу, позволь сначала найти ее и спасти.

— Я не собираюсь казнить тебя, Ларкин. В этом нет твоей вины. 

Пока его обуревали ярость и ужас, он не мог пообещать большее. Он размял шею и плечи, пытаясь ослабить напряжение в мышцах, но это не сработало. Ничто, кроме присутствия Харпер, его не успокоит.

Он так беспокоился о том, как пройдут роды, хотя не показывал виду. Нокс поклялся, что будет рядом все время. Мысль о том, что она столкнется с этим одна, даже на то короткое время, которое ему потребуется, чтобы добраться до неё, было сродни свежеванию.

Он перевёл взгляд на дверь, когда та распахнулась, и вошел Танер с Дарио. Предводитель осмотрелся, выглядя любопытным и смущенным.

— Танер сказал, что тебе нужна помощь, но не упомянул, что случилось.

Нокс посмотрел на него, не мигая.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги