— Мы всё равно бы встретились, — улыбнулся Фер. Она не видела его лица, но знала, что он улыбается. В груди стало тепло, уютно, защекотало, словно Алиса проглотила пучок пёрышек, дышать стало легче, и в этот момент она почувствовала его губы на своих губах…
На даче это было развлечением, просто перепихом без завтрашнего дня, а сейчас… Его губы ласкали её рот нежно, осторожно, словно вспоминая, как это — любить. Алиса закрыла глаза, отдаваясь во власть щемящей во всём теле страсти, но ленивый голос от костра всё испортил:
— Вы бы уединились, голубки, а то я чувствую себя лишним на этом празднике жизни!
— Валь, иди ты! — сердито ответил Фер, приподняв голову. — Спи лучше! Завтра нам устроят такой праздник жизни, мало не покажется!
— Кто устроит? — шёпотом спросила Алиса, украдкой глянув на Валя.
Фер хмыкнул:
— Моя мачеха, вдовствующая ариготта Сенорель. В детстве она меня порола, а теперь пилит. Подозреваю, что она будет не очень-то рада, когда увидит артефакт на твоём пальце.
— Так пусть сама его и снимет, — пожала плечами Алиса.
— Сил не хватит. Магиня из неё практически никакая, только перстень, подаренный отцом на свадьбу, и спасает. Но в качестве пилы её светлость просто бесподобна!
— Мне совсем не хочется быть распиленной, — Алиса приласкалась щекой к плечу Фера, и тот запустил руку в её волосы:
— Пока ты со мной, никто не посмеет даже криво посмотреть в твою сторону! Я всё-таки ариго!
— Не забудь об одной маленькой пикантной подробности, — снова раздалось от костра. — Передача власти была прервана огромным рагулем!
— Валь!
— А кто такой рагуль?
— Да, мелочь одна неприятная, — успокаивающим тоном ответил Фер.
— Очень страшное проклятье, — лениво ответил Валь.
Алиса села на одеяле:
— Ребята, вы уже определитесь как-то! Мне хотелось бы всё знать без прикрас, но и без сказочек для пугливых девочек.
— Скажи ей правду, светлость, — посоветовал Валь. — Рассерженные дамочки обычно очень опасны в гневе.
— Рысь, — совершенно не в тему ответил Фер.
— Уверен?
— Нет, проверю.