Тиффани Райз - Шалость стр 3.

Шрифт
Фон

Как только Нора приехала в Салем на несколько часов раньше Нико, ее окутала старая знакомая, домашняя атмосфера Новой Англии. На ней были ее любимые серые шерстяные слаксы, уютная черная водолазка и очки «кошачий глаз». Волосы были собраны в небрежный пучок. Сосед по самолету предположил, что она библиотекарь.

– Почти, - ответила Нора.

Однажды она трахалась с библиотекарем. Очевидно, это что-то значит.

После остановки для необходимого: вина, конфет и смазки, - она отправилась к викторианской гостинице, где сняла номер для новобрачных для себя и Нико. Мистер Шелдон, хозяин гостиницы, радушно встретил ее у машины. Ему было за пятьдесят, лысый, в очках и вспотевший. Нора попыталась отговорить его от помощи с ее багажом, но он отмахнулся, о чем сразу же пожалел.

- Боже, - сказал он, его лицо раскраснелось, когда он поднял ее черную кожаную сумку для игрушек. – Что, черт возьми, у вас там такое? Шары для боулинга?

- Флоггеры, трости, плети, наручники. Но самое тяжелое - это распорки. Они из стали.

Мужчина пораженно уставился на нее и медленно моргнул.

- Я доминатрикс, - пояснила она, забирая у него сумку с игрушками. Он снова моргнул. - На Хэллоуин.

- А! - воскликнул хозяин, и его лицо засияло от восхищения. - Чудесная идея. А я обычно наряжаюсь рок-звездой. У меня есть большой парик Бон Джови. Он пугает внуков, а это уже половина удовольствия. Чем вы занимаетесь в реальной жизни?

- Я... - Она обдумывала этот вопрос долю секунды. - Я библиотекарь.

- Мог бы и догадаться. Весь год вы ангел и на одну ночь превращаетесь в дьяволицу. Или на две, - сказал он и подмигнул.

- Именно, - согласилась Нора, и он провел ее к номеру. - Или на две.

Он отдал Норе ключи и пожелал приятного пребывания.

- Кажется, мой парень должен приехать около восьми, - сообщила Нора перед его уходом, - если только его самолет не задержат. Если очень красивый парень, на вид слишком молодой для меня, появится у вашего порога, значит, это он. Отправьте его ко мне.

- Откуда он приезжает?

- Из Франции, - ответила она. - Он никогда раньше не праздновал Хэллоуин. Я пытаюсь устроить ему незабываемую экскурсию.

- Что на повестке?

- У него было три просьбы, поскольку мы слишком стары для сладости или гадости. Он хочет отправиться на костюмированную вечеринку.

- Это просто. В старом городе и пяти метров не пройдешь, чтобы не наткнуться на кого-нибудь в костюме.

- И он хочет посетить дом с привидениями, чем банальнее, тем лучше, - продолжила Нора.

- У нас их дюжины.

- С третьим может быть сложнее. Я на девяносто процентов уверена, что он шутил, но... он сказал, что хочет увидеть привидение, - закончила Нора. Хозяин, похоже, не был этим удивлен. Живя в Салеме, он, вероятно, слышал и более странные вещи от туристов.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке