Пассалоне прислушивается: вроде ни звука.
Но что ответить? Наверняка тут кроется какой-то подвох.
— Ну, давайте спустимся вместе, — предлагает учитель.
Но Пассалоне ему не доверяет. Прыгая с камня на камень, все гурьбой добираются до самой середины реки. Вот и камень барабанщика Николо Тамбурино.
— Иной раз природа любит почудить над людьми, а иногда и напугать их. Эти шутки называются «явлениями природы». Их так много, что не перечесть. Но я хочу рассказать вам только про одно явление, называется оно «эхо». Эхо — это отражение звука от какого-нибудь препятствия, предмета. Отзвук.
— Но ведь до звука нельзя дотронуться? — удивляется Булыжник.
— Давайте спустимся пониже.
Все спускаются к камню «разбойника», и внезапно их голоса начинают греметь, оглушая учителя и ребят. Невольно ребята затыкают уши.
— Тише, тише!
«Тише, тише!» — повторяет эхо.
— О-о-о!
«О-о-о!» — повторяет эхо.
— Кто это?
— Кто там прячется наверху?
Ребята взбираются на высокий каменистый берег, смотрят — никого. Успокоившись, они возвращаются назад.
— О-о-о!
«О-о-о!»
Все кричат, хлопают в ладоши, а звуки, словно догоняя друг друга, нарастают и настигают нас.
— Тихо! Замолчите! — командует Антонио.
Все умолкают. Лишь Булыжник пользуется тишиной, чтобы в одиночку проверить, повторит ли эхо его крик.
— Так вот, раньше на этот камень падала вода, и звук падающей воды отражался от высокого гладкого берега. То же самое происходит и с вашими криками; они, как мячики, отскакивают от каменной стены.
— Значит, это не барабан бил, а просто вода падала на камень? — догадывается Булыжник.