— Понятно.
— Ну, так Джузеппе правду сказал?
— А зачем ему было врать?
«Бестолковый какой-то парень. А может, я его с того вечера невзлюбил?»
— Видите ли, ребята всякое придумают, лишь бы в школу не ходить.
— Отцу в поле помощники нужны.
— Понимаю. Но два-три свободных часа всегда можно выкроить. А потом, Джузеппе сам рад будет, если научится читать и писать. Да и отцу вашему это будет приятно.
Феличе пожал плечами и повернулся к Антонио спиной.
Схватить бы его за шиворот, повернуть к себе лицом да надавать хороших оплеух. Но нет, лучше сдержаться.
Ведь тут ты, Антонио Лазала, словно по минному полю идешь. Тебя окружает глухая вражда. Один опрометчивый шаг — и ты взлетишь на воздух. Любой неверный поступок, даже неосторожный жест или взгляд, и взорвется невидимая мина, притаившаяся за угрюмыми лицами и бегающими глазами под низко нахлобученными фуражками…
Тем временем в лесу ребята играли в разбойников и карабинеров.
— Какой сегодня пароль, Булыжник?
Головастик вытянулся по стойке «смирно» перед своим главарем:
— «Змея». Кто не знает, задерживать. Мы карабинеры и должны арестовывать разбойников.
— Головастик, становись в дозор и без пароля никого не пропускай. Запомнил пароль?
— Да. Так точно. Ваш приказ будет исполнен.
— А вы пойдете со мной. Может, нам удастся окружить и захватить разбойников.
Разбойники — Сальваторе, Микелино, Джованни и Пузырь — прячутся на другом краю леса. Они вовсе не хотят попадать в лапы Булыжника и его приятелей.
Булыжник бесшумно ползет по траве. Вдруг он видит козу Нинку-Нанку. Кивок головы, и карабинеры окружили Пассалоне.
— Будешь играть в разбойников и карабинеров?
— Ага.
— А на чьей стороне?