Ты бежишь, перепрыгивая через две ступеньки за раз, и начинаешь плутать по второму этажу в поисках своей комнаты. Номер тринадцать, повторяешь ты про себя.
Интересно, приходит тебе в голову, а какая комната у Кори? Может быть, ты обнаружишь его там? Вместе вы могли бы попытаться свернуть разговор про эти дурацкие рассказы.
Но, возможно, лучше было бы тебе выпутываться самостоятельно. Кори выглядел каким-то параноиком. Он может все только усугубить.
Если ты ищешь Кори, иди на СТРАНИЦУ 17. →
Если ты направляешься в свою комнату, иди на СТРАНИЦУ 48. →
Глаза оборотней сверкают в лунном свете. Несколько тварей бродят туда и сюда в нескольких шагах от дерева. Они рычат и скалят зубы. Кажется, они в ярости от того, что не могут добраться до вас.
— Дерево! — бормочешь ты. — Они не могут приблизиться к дереву.
— Должно быть, оно обладает магическими свойствами, — комментирует Мракли. — Я должна вставить это в свою книгу.
— Как вы можете думать о книгах, когда наши жизни в опасности! — жалуется Питер. — Может быть, мы спаслись от оборотней. Но теперь мы замёрзнем насмерть!
Тебе тошно это признавать, но он прав.
— А что поделаешь? — возражает Мракли. — Мы не можем отойти от дерева.
И она тоже права.
У тебя в голове начинает зарождаться идея.
— Мы не может отойти от дерева, — медленно говоришь ты. — Но может быть, у нас получится взять дерево с собой.
Излагай свой план на СТРАНИЦЕ 63. →
Вы с Кори ускользаете прочь от зомби. Вы несётесь дальше по проходу.
— Эй! Думаю, мы сможем протиснуться вон там, — ты указываешь на растрескавшееся дупло. Вы с Кори лезете сквозь него.
Что это за место? Вы и изумлением оглядываетесь, понимая, что находитесь вовсе не на улице.
— Это похоже на тоннель метро или что-то такое, — предполагает Кори, глядя на покрытые белой и синей краской блестящие стены.
— Пошли, — зовёшь ты его, — вон лестница наверх.
Вы несётесь, перепрыгивая через две ступеньки за раз — и ты понимаешь, где вы.
— Это автобусная станция! — кричит Кори.