Кларк старался держаться бодро.
Тревожно заверещал звонок магнитной установки. Дежурный, стоявший рядом с ней, остановил Стэннарда.
— Что такое? — встревожился тот.
— У вас есть что-то металлическое,— сказал дежурный. — Посмотрите в карманах, может быть, мелочь, ключи.
— Это звенит его железная воля,— улыбнулся Кларк.
— Ты сегодня остришь напропалую,— заметила Инга,— с чего бы это?
Кларк притянул ее к себе, поцеловал.
— Они все мне завидуют,— объяснил он, кивая на друзей. — Мы договорились, что жены провожать не будут, но у меня хватило смелости стать предателем. Ты сегодня очень хорошо выглядишь.
— Ладно, ладно, «совесть мира».
Подошел Максвелл, тоже обнял и поцеловал Ингу.
— Веди себя прилично,— сказал он ей и хлопнул по плечу Кларка: — Ну, пошли.
— Айда,— ответил Кларк, и они прошли за стеклянную перегородку.
Инга прислонилась к ней и смотрела, как удаляется Кларк. Раза два он обернулся и помахал шляпой.
Сквозь магнитную подкову прошел человек с портфелем «атташе» в руках. Он тоже обернулся и внимательно посмотрел на Ингу, прижавшуюся к стеклу.
Это был Седьмой, руководитель операции «Глобус».
В просторном салоне первого класса Кларк смотрел в окошко иллюминатора.
Его тронул за плечо Максвелл.
— Инга у тебя сегодня великолепно выглядит
— Правда? — сразу оживился Кларк.— По-моему, тоже очень хорошо выглядит.
Взгляд его упал на портфель «атташе», который лежал на коленях у соседа.
— Будьте любезны положите ваш портфель под сиденье, — сказала стюардесса нежным голосом и с такой обворожительной улыбкой, будто просила пассажира купить ей манто за двадцать тысяч долларов. — Или, если хотите, я поставлю его в багажное...
— Нет, нет,— сказал пассажир. — Я положу его тут. — Он вскинул глаза на Кларка.— Всегда мечтал с вами познакомиться, господин Кларк. Меня зовут Джимми Браун.