Джек Хиггинс - Акулья хватка (сборник) стр 28.

Шрифт
Фон

 - Наши отношения чисто деловые, - её глаза вызвали мечту о смятых простынях, тихом дыхании и двух мерцающих в темноте сигаретах, когда они расслабляются после секса. - И можешь заверить свою задницу, это все, что будет.

 Она снова сморщила нос и сверкнула глазами, и Джейсон с трудом слышал остальное.

 - Я не хочу рассказывать тебе о местности, в которой ты будешь работать. Насколько я знаю, все можно узнать из атласа. Мне велели впихнуть все, что я знаю о Пунта де Флеча, в дерьмового идиота. Я это сделаю. Но если в твоем черепе возникнет что-либо еще, можешь сразу выкинуть. Понял?

 - Я люблю тебя, - ловко бросил Джейсон, и она подавилась, - Иисус Христос, мать твою!

 Секунду он думал, она его ударит. По-мужски сжав кулак, она отвела его к плечу и спросила:

 - Ты сказал "твою мать"?

 Джейсон кивнул, глядя на её саркастическую улыбку, и она чуть расслабилась и опустила руку.

 - Не знаю, где Большой Джон подобрал такого чертового чудака, сказала она, - но давай будем взрослыми, ладно?

 - Большой Джон?

 - Ага. Так большинство пациентов называют Институт. Подходит, как презерватив к члену.

 Джейсон посмотрел на неё и решил, что единственная возможность победить её напускную, как ему казалось, суровость, быть циничным, как она. Или даже больше.

 - Прежде чем мы начнем, я хочу спросить, - сказал он.

 - Да?

 - Зачем вы разговариваете, как грузчик, пойманный на крюк?

 - Мне кажется, это мое дело, мать твою.

 - Хорошо, сеньора, я только поинтересовался.

 Он опустил глаза и добавил:

 - Если вы перестали изображать из себя главного надсмотрщика, можем начать.

 Злобы не было, наоборот, она старалась сдержать улыбку, тронувшую губы, но та прорвалась в овальные глаза, и она чуть расслабилась, хоть и сохраняла злое отношение "отвали".

 Джейсон почти видел её напряжение, и, пока она пустилась в детали, гадал, почему она бесится. Будто кто-то схватил её за глотку и выдавил проклятия, и будто говорила она не ему, а тому. Он не хотел оказаться у неё под каблуком, но ему не удавалось стряхнуть растущее сочувствие к этой женщине, и он становился все напряженней, пока не стал таким же взвинченным, как сама Брунгильда Стейгманн.

 Наконец, усилием воли он успокоил нервы и заставил себя слушать, что она говорила о Пунта де Флеча.

 Она начала лекцию, притащив что-то вроде слайдового проектора. Джейсон был поражен трехмерным видом пляжа, джунглей, гор и даже светящегося неба, освещавшего стол между ними. Это была голограмма, и поразительная, как образ Флэка. С маленькой указкой она описывала ориентиры, тропы, дороги и здания, которых надо избегать, и так далее, меняя виды ножным переключателем.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке