Из ближайшей хижины вышел мужчина и подошел к забору. На голове у него чернела спутанная копна волос, а подбородок обрамляла длинная квадратная борода, делавшая его похожим на горца. Приблизившись, он — словно бы случайно — продемонстрировал мачете, висящий у него на поясе.
Гидеон ощутил, как стоявший рядом с ним Фордис напрягся всем телом.
— Расслабься, — прошептал он, — лучше так, чем пушка .45 калибра.
Мужчина остановился на расстоянии примерно десяти футов от забора, выхватил мачете и драматическим росчерком рассек воздуха на уровне своей груди.
— Это частная собственность, — возвестил он.
— Да, я в курсе, — ответил Гидеон. — Слушайте, мы друзья. Мы пришли с миром. Впустите нас.
— К кому вы приехали?
— К Уиллису Локхарту, — сказал Гидеон, решив назвать имя лидера коммуны.
— Он вас ожидает?
— Нет, но у нас есть для него деловое предложение, и я гарантирую, что он захочет его услышать. Я уверен, что он разозлится, если нам придется уехать и он лишится возможности выслушать наше предложение. Очень разозлится.
Некоторое время мужчина обдумывал его слова.
— Что за предложение? — спросил он, наконец.
— Прости, друг, но эта информация предназначается только для ушей Локхарта. Речь идет о деньгах. Понимаешь? ДЕНЬ-ГАХ.
— Командир Уилл — занятой человек.
— Ну, так ты впустишь нас, или нет, друг? Потому что мы тоже занятые люди.
И снова выжидательное молчание. Затем:
— Вы вооружены?
Гидеон продемонстрировал свои руки.
— Нет. Можете проверить, — и ведь он не врал: они оставили свое оружие в машине. У Фордиса было с собой удостоверение, ордер и повестка в суд — все это было привязано к его голени под штанами.
— А он?
— Нет.
Мужчина убрал свой мачете.