вот так, как сейчас! Эмми, может, он еще жив? Вызови врача, ради Бога!
– А где Дуг?
Эмми говорила о Дугласе Уорде – муже Дианы.
Ди судорожно сглотнула:
– На репетиции...
– Где именно?
– Не знаю... то есть, подожди, наверное, в отеле "Эдисон" – в танцзале или еще где-то...
– Ты знаешь номер телефона?
– Нет... он в телефонной книжке. Но... Ох, Эмми, я не верю, что Гил мертв! Почему ты не вызовешь врача?
– Сначала нужно вызвать полицию. Потом я попытаюсь дозвониться до Дуга...
– Но врач нужен мне! – выкрикнула Диана; ее трясло.
Это верно, подумала Эмми. Ближайший телефон в доме находился в кабинете Дуга.
– Хорошо, – сказала она и отважно двинулась вглубь дома, стараясь как можно ровней идти мимо недвижного тела Гила Сэнфорда.
Дверь в тесный кабинет Дуга оказалась открытой. Стены были уставлены книжными полками. У окна располагался огромный письменный стол, заваленный горами бумаг. Повсюду громоздились красные папки – сценарии. На краю стола стоял телефон. Эмми сняла трубку – и тут до нее дошло, что она не знает ни номера врача, ни номера отеля "Эдисон". Дуга вряд ли удастся разыскать быстро; лучше начать с доктора – Ди действительно нуждается в помощи... Она взяла красную записную книжку сестры, но не сразу вспомнила фамилию врача.
– Его зовут Уилсон, – донесся слабый голосок Ди, мелодичным эхом прокатившийся по безлюдному дому.
Эмми отыскала и набрала нужный номер. Приятный женский голос сообщил ей, что доктора нет дома, но он немедленно перезвонит, как только вернется.
Теперь – полиция...
– Ты дозвонилась до доктора Уилсона? – спросила с лестницы Диана. – Приготовь ему кофе. Я ужасно себя чувствую!
Я – не лучше, мрачно подумала Эмми, но ответила:
– Он вот-вот придет.
Итак, полиция. Снова – приятный вежливый голос, на сей раз мужской. Эмми назвала адрес Дугласа Уорда и сказала:
– Здесь лежит человек. Его, наверное, застрелили. Он мертв.
– Ясно. Оставайтесь на месте. Мы прибудем через несколько минут. И никого не выпускайте из дому!
"И никого не выпускайте из дому"...
Ужас охватил Эмми. Она рывком обернулась к двери:
– Ди, в доме есть кто-нибудь?
– Нет...
– Ты уверена?
– Конечно. Слуги уволены. Да и кто бы мог сюда войти? Двери-то заперты...
Гил, к примеру, вошел, подумала Эмми; но в трубку сказала:
– Нас здесь только двое: миссис Уорд и...
– Машина уже выехала, – перебил приятный голос.
Эмми поблагодарила и повесила трубку.
– Диана! Как Гил попал в дом?
– Не знаю! Я его не впускала! Ох, Эмми, видимо кто-то пришел вместе с ним и... убил его... и ушел. Я не вижу другого объяснения.
– Я тоже, – медленно произнесла Эмми, но мысли ее начали проясняться. Если Гил застрелился, где-то должен быть пистолет. Если же он не стрелял в себя сам, значит, это сделал кто-то другой. Это было ясно, как день... Эмми выбежала из кабинета, намериваясь спросить у сестры, не видела ли та пистолета, но Дианы уже не было на лестнице. Эмми быстро оглядела холл, ступеньки – оружия нигде не было. Вместо того, чтобы звонить Дугласу, Эмми зачем-то обошла вокруг тела Гила Сэнфорда, стараясь не глядеть в лицо, которое всегда было таким улыбчивым, таким обаятельным, так радостно сияло в присутствии хорошенькой женщины... Она поднялась наверх, уверенная, что Диана отправилась в свою комнату.
Так оно и было. Ди, путаясь в оборках, натягивала пеньюар из розового шелка с пеной кружев, более напоминающий бальное платье.
– Я как раз начала одеваться, когда услышала выстрелы. Ох, Эмми, это было ужасно! Я оставалась тут с ним минут пятнадцать, наверное, – но кажется, что целую вечность! Когда приедет доктор?
– Не знаю. Ди, а пистолет? Ты видела пистолет?
Диана замерла, наполовину просунув руку в пенно-розовый рукав; голубые глаза ее расширились и уставились на Эмми.