Я схватил его за плечи.
— Ты видел четырех ребят? Таких старомодных на вид?
Билл кивнул, по-прежнему с разинутым ртом.
— Ага, — наконец произнес он. — Они по виду будто из позапрошлого века. Я… я не смог разглядеть их лица…
Джули молча смотрела на нас, лицо ее было задумчивым и немного испуганным.
Вэлери закатила глаза к потолку.
— Когда это вы успели придумать этот свой глупый розыгрыш? — осведомилась она. — Неужели вы всерьез рассчитывали, что мы клюнем на такую ерунду?
— Нет, это… это правда, — проговорил Билл. — Когда смотришь сквозь эту маску, то видишь четырех других ребят.
— Да неужели? — усмехнулась Вэлери.
Я выхватил у Билла маску и натянул ей на макушку.
— На, надень и посмотри.
Она медлила, изучающе глядя на меня темными глазами из-под очков.
— Ну же, давай, — настаивал я. — Это не розыгрыш.
Вэлери примерила маску. За ней то же самое сделала Джули.
И обе они увидели тех же ребят в старомодной одежде, сидящих в кружок там, где сидели мы. Они все так же разговаривали друг с другом, играя в настольные игры.
Джули вернула мне маску. Мы недоуменно смотрели друг на друга. Все молчали.
Я поднес маску ближе к глазам и внимательно оглядел, вывернув ее наизнанку. Просто маска из черной ткани. Ничего в ней особенного. Ничего необычного.
— Знаете, что мы видим сквозь эту маску? — проговорила Джули дрожащим голосом. — Мы видим ребят из прошлого. Может быть, они вот так играли в этом подвале сто лет назад.
Зазвонил старый черный телефон. Я уставился на него. Что это, нам звонят из прошлого?
Это оказалась мама Джули, велела ей возвращаться домой.
Билл и Вэлери тоже решили идти. Я проводил их наверх и попрощался, все еще сжимая маску в руке.
— Ты опять собираешься ее надеть? — спросил Билл, выходя.