Купер Дж. С. - Свидание на одну ночь стр 2.

Шрифт
Фон

— Да? — выдавила я из себя, не тронувшись с места и подперев дверь руками.

— Могу я войти?

— Зачем? — Я еле сглотнула. Я не доверяла никому из нас, так как мы находились бы в спальне наедине. Не доверяла после нашей последней встречи в номере. Черт, нам даже не нужен был номер, чтобы слететь с катушек по полной. Я хотела быть его сексуальной наездницей где угодно.

— Мы можем с тобой все обсудить в твоей комнате, а не через дверь? — усмехнулся он. — Или ты предпочитаешь, чтобы я сказал то, что хотел сказать о произошедшем на свадьбе, через...

— Входи. — Я поспешила открыть дверь и втянуть его за руку в свою комнату. — А что, по-твоему, ты делаешь? — уставилась я на него.

— Заставляю тебя открыть дверь в комнату, — улыбнулся он, его глаза с задоринкой смотрели на меня, как я себе и представляла.

— И зачем ты хотел войти в мою комнату? — спросила я, снова посмотрев на него и поспешно закрывая за ним дверь. — Все это крайне неприемлемо.

Я залилась краской, продолжив смотреть на него, подбоченившись. И почему он должен был быть таким привлекательным? Почему он заставлял бабочек так взмывать в моем животе? Его зеленые глаза были темными и пылкими, они напомнили мне о сумерках, полных тайн и ужасающих восторгов. Я понимала, что мне не следует пускаться в исследования его скрытых глубин, которые меня тревожили, но я не могла перестать его изучать.

— Мне казалось, нам следует поговорить. — Он провел ладонью по своим идеальным шелковистым волосам, а я следила за движениями кончиков его пальцев, которые двигались взад-вперед. Такое движение напомнило мне о других местах, где мягко скользили эти пальцы, и я почувствовала волнующее покалывание внизу живота.

— Ты думаешь? — переспросила я, глядя на него широко распахнутыми от ярости глазами. Мне хотелось дать ему понять, что я не относилась спокойно к тому, что он сделал.

— Я знаю, это в каком-то роде неожиданно, — улыбнулся он. Нахальный подонок! И как он мог улыбаться после этого?

— Ты думаешь? — снова произнесла я.

— Но я подумал, что мы справимся с этим.

— Ты думаешь? — саркастично спросила я и заметила, как широченная улыбка озарила его лицо, тем самым сделав его еще более привлекательным.

— Да, я так думаю, — ответил он и выдержал паузу. — А ты знаешь другие выражения, Лив?

— Какие, например? — саркастично ответила я. — Я знаю еще одно выражение. И, возможно, ты не захочешь это услышать. Это выражение подходит для случая, когда я переспала с чертовым кобелем своей сестры и теперь не понимаю, что он делает в моей комнате?

— Я понимаю, ты, должно быть, задаешь себе много вопросов.

— Да уж, так и есть, — пропищала я и покачала головой, ударяя его в грудь. Неверное движение! И зачем только я дотронулась до него? Я почувствовала дрожь в пальцах, когда они коснулись его упругих мышц. — И первый вопрос, который возник у меня, — это как ты мог спать со мной в то время, как был уже обручен? — В моем голосе слышалось осуждение, в то время как я безотрывно продолжала смотреть на его сексуальное лицо.

— Это не то, о чем ты подумала.

— Правда?

— Мы обручились только на этой неделе.

— На этой неделе? — нахмурилась я. — Что?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке