Бретт Холлидей - Цикл романов "Майкл Шейн". Компиляция стр 59.

Шрифт
Фон

— Любые посещения запрещены, — информировала она. — Пациент серьезно болен, — ее голос прозвучал безапелляционно и почти вызывающе.

Шейн облокотился о дверной косяк, пытаясь понять, узнала она его или нет. К своей досаде, ему ничего не удалось прочесть в ее удивительно светлых, ничего не выражающих глазах. Ее манеры были абсолютно естественны и профессиональны. «Если она узнала меня, — решил Шейн, — она, без сомнения, талантливейшая актриса, которую мне когда-либо доводилось видеть».

— Вы новая медсестра… вместо мисс Хант? — спросил он.

— Да, — произнесла она спокойным низким голосом, жестом руки призывая его сохранять тишину.

— Мое имя Шейн, — пояснил детектив. — Моя задача обеспечить безопасность людей, проживающих в этом доме.

— В самом деле? — Она эффектно подняла красивые брови, но не улыбнулась. Чувство юмора, равно как и искренность, определенно не входили в число ее главных достоинств.

— Где им удалось найти подобное сокровище для столь неблагодарной работы, сестричка? — полюбопытствовал детектив. — И как только я прохлопал столь исключительное событие?

— Я была нанята через местное посредническое бюро, — холодно объяснила она, презрительно игнорируя вторую часть его вопроса.

— Как вас зовут? — поинтересовался Шейн. — Не стану скрывать, что с не меньшим удовольствием я узнал бы одновременно и номер вашего телефона.

— Миртл Годспид, — сообщила она, с Сомнением покачав головой. — И я не думаю, что вам понадобится номер моего телефона.

— Конечно, вы не знаете меня, сестричка. — Шейн перевел взор на свою висящую на перевязи руку. — Но я бываю и в лучшей форме… — добавил он, сопровождая свои слова многозначительным взглядом.

Она равнодушно наблюдала за его маневрами, не выражая ни интереса, ни протеста.

— Дом словно вымер сегодня, — продолжал детектив, пересекая комнату и останавливаясь у противоположной стены. — Куда подевались все его обитатели?

— Они спят, насколько я понимаю. Меня вызвали рано утром, чтобы сменить девушку, которая дежурила. Не думаю, что у кого бы то ни было была возможность выспаться прошлой ночью.

Шейн сделал нетерпеливое движение. Его правый локоть соскользнул со стены и задел дамскую сумочку, лежавшую на туалетном столике. Сумка с глухим звуком упала на пол. Шейн наклонился и подобрал ее. Девушка импульсивно рванулась к нему, но была остановлена гримасой, появившейся на лице детектива.

— Со мной все в порядке, — сообщил он, протягивая сумочку девушке. — Ваша?

— Да, — сказала она, принимая вещь и не глядя на детектива.

— Чертовски дорогая штучка, даже для дипломированной медсестры, — заметил Шейн.

— Это мое дело, — возразила она, поджимая губы.

— Держу пари, что вы правы, — усмехнулся детектив. — Дайте же номер вашего телефона, и обещаю, что в самое ближайшее время у вас появится другая, еще шикарнее этой.

— Что дает вам повод делать мне подобные предложения? — возмутилась она, глядя на него с отвращением. — Если вам нечего больше сказать, то лучше всего уйти. Будьте уверены, я не стану сожалеть об этом.

— Чертовски неприятная история приключилась с вашей предшественницей, — попробовал закинуть удочку Шейн. — Бедняжка так любила крупных крутых парней с рыжими волосами.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке