— Почему?
— Мы не знаем, что это такое. Поэтому лучше ничего не трогать. К тому же тут кровь. — Он кивнул на что-то сбоку от костра. — Много крови.
Обалдев, я рванула посмотреть собственными глазами.
— Думаешь, это кровь Джареда?
— Без понятия.
— Пойдемте там поищем, — сказала я и направилась туда, где в последний раз видела Джареда.
Поднявшись на ноги, Кэмерон развернулся на сто восемьдесят градусов.
— Его здесь нет.
Я оглянулась поспорить, но вдруг поняла: если кто и может знать такие вещи, то уж точно Кэмерон. Меня затопило разочарованием.
— Ты уверен?
Он кивнул, глядя на деревья так, словно они вот-вот на нас нападут.
— Уверен. И нам пора уходить.
— Почему? — спросила Брук.
— Помнишь, как ты ощущала размытость границ? — спросил Ласк, подошел ко мне и схватил за куртку.
— Помню, конечно.
Бруклин начала волноваться, как и Глюк. Оба настороженно заозирались по сторонам и пошли к пикапу.
— Вот тут все гораздо размытее.
Внезапно Кэмерон остановился, положил ладонь мне на спину и, сощурившись, стал вглядываться в лес.
— Что ты увидел? Джареда? — прошептала я.
Он покачал головой и шагнул назад, оттащив за собой и меня.
До машины оставалось всего несколько метров, когда я снова рискнула спросить:
— Кэмерон, в чем дело?