Даринда Джонс - Смерть и приговор с отсрочкой стр 22.

Шрифт
Фон

Он схватил меня за руку выше локтя.

— Тут такое происходит, а ты решила на вечеринке оторваться?

Все мои чувства были в полном раздрае. Я рывком освободила руку.

— Почему ты здесь? Зачем пришел?

— В каком смысле?

Мне и самой было интересно, что я имела в виду. Вечеринку или вообще.

— Я имею право сходить на дурацкую вечеринку, если мне того хочется, Джаред. Я могу быть нормальной, как все.

— Ты не нормальная, и тебе хорошо это известно.

Пусть он говорил правду, но от этих слов все равно было больно. Он снова попробовал схватить меня за руку, и я снова вырвалась. Выражение его лица стало суровым.

— Нужно вернуть тебя домой.

— Зачем? Чтобы я была узницей до конца своих дней? Теперь так всегда будет?

— До тех пор, пока мы не выясним, кто хочет тебе навредить. Хочешь или нет, тебе придется смириться.

— Что ты несешь? Ты уже убил репортера, который хотел меня похитить.

— Его кто-то подослал. И этот кто-то достаточно умен, чтобы представить твою смерть несчастным случаем.

— В смысле? Причем тут несчастный случай?

— Сама подумай, Лорелея. Ты пророк. Единственная, кто в буквальном смысле может спасти мир. И вдруг тебя сбивает грузовик, а самой тебе суждено погибнуть. Ничего не кажется здесь подозрительным?

Начиная нервничать, я шагнула назад.

— О чем вообще речь?

— О том, что авария была подстроена. Кто-то очень не хочет, чтобы пророчество воплотилось в жизнь. Почему еще ты должна была умереть прежде, чем пророчество, которому не одно столетие, свершится?

Я прикусила нижнюю губу.

— Значит, кто-то пытался меня убить? Намеренно?

— Полагаю, что да. Возможно, именно поэтому я не смог тебя забрать, тем самым выполнив свое задание. Может быть, уже тогда я знал или подозревал, что это неправильно.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.5К 92