— Рыбная ферма. По крайней мере, раньше была. Теперь она закрыта, а здание готовится к сносу.
— Лучше бы они сделали это раньше.
— Подожди, — Джек остановился и предостерегающе поднял руку. Он направил луч фонарика вниз и увидел, что стоит в большой луже тёмной крови. Рядом с ним на спине лежал долгоносик с широко открытым ртом и распоротыми животом и грудью.
Отвратительный запах крови долгоносика ударил в нос Оуэну, тошнота подкатила к горлу, и он инстинктивно зажал рот рукой.
— Боже всемогущий, — выдавил он спустя секунду, сглотнув желчь. — Что с ним, чёрт возьми?
— Это Большой Парень, — сказал Джек.
— Это был Большой Парень, — придя в себя, Оуэн ближе, более профессионально осмотрел труп. Звериная физиономия долгоносика застыла в удивлённом рычании. Клыки блеснули в луче света от фонарика. Ниже, внутри зияющей в животе раны, виднелись разорванные мышцы и кишки. — Его разорвали, как пакет чипсов. Мало кто может сделать такое с долгоносиком.
Они обменялись недоумевающими взглядами, а потом резко повернулись спиной к спине, игнорируя труп, прикрывая друг друга.
— Кто бы это ни был, он всё ещё здесь, — прошептал Джек.
Ещё была вода. Ёмкости с водой были шести футов в глубину и стояли на полу в два ряда — по три резервуара в каждом.
— Раньше это были общественные бани, — сообщил Джек, подтвердив первоначальную догадку Оуэна. — Их построили в начале прошлого века, а в 1982 году преобразовали в рыбоводческое хозяйство. Они разделили бассейн на шесть резервуаров, чтобы держать там рыбу.
Оуэн направил свой фонарик в сторону, луч скользнул по известковым плиткам к прямоугольникам чёрной воды.
— Вода стоячая, — сказал он. Зелёные водоросли покрывали поверхность воды в ближайшем резервуаре, сползали по стенкам, забивались в трещины между плитками. — Неудивительно, что тут так воняет. Долгоносики и в лучшие времена достаточно мерзкие, но это место — просто нечто.
Джек исследовал дальний конец помещения, внимательно вглядываясь в темноту. Оуэн направлял луч своего фонарика в самые тёмные углы, стремясь выгнать оттуда того, кто там прятался — кем бы он ни был. До сих пор он находил лишь крыс — крупные, жирные на вид особи проплывали в густом супе из водорослей, выкарабкивались на плитку и убегали, стараясь скрыться от света.
— Выходи! — крикнул Джек, и его голос эхом отразился от стен. — Мы загнали тебя в угол.
Никто не ответил.
Оуэн снова посветил фонариком в разные стороны, но ничего интересного не увидел. Помещение было пустым.
— Чёрный ход? — предположил он.
— Мы бы услышали.
Оуэн снова обвёл помещение лучом фонарика.
— Не могу поверить в это. Никого нет. Он ушёл. Как ему это удалось?
Джек большим пальцем мягко спустил курок своего револьвера. Оуэн опустил свой пистолет; у него в животе громко заурчало. Джек посмотрел на него.