- Ой, прошу прощения, - сказал Дэви, готовясь уйти, - я тебя не видел…
- Все хорошо, не смущайся. - Девочка посмотрела на него и улыбнулась.
Дэви приблизился к ней. Она показалась ему знакомой. Он всмотрелся в ее серые, широко поставленные глаза и бледное лицо в форме сердечка.
- Ты из класса мисс Малкин? - спросил он.
- Нет, - ответила девочка. Она засмеялась, и ее длинные волнистые черные волосы заколыхались. - Я ждала тебя, Дэви.
Смех ее и выдал - высокий, серебристый. Дэви почувствовал, как по рукам мурашки побежали. Внутри у него точно что-то оборвалось. Так бывает, когда очень быстро поднимаешься на лифте.
Он спросил:
- Элизабет? - и нащупал край скамьи. Он почувствовал, что должен сесть.
- Да. - Она снова засмеялась. - Вспомнил?
Он встретил Элизабет странным вечером в середине этого лета. Она была привидением. Элизабет жила в городе призраков, в гостинице под названием «Семь часов», вместе с Джеком Кейдом, разбойником с большой дороги, с Полли и Гованом. Она помогала Дэви повсюду проникать, и они пережили вместе немало приключений. Дэви не видел ее с той ночи, как покинул город призраков. И вот Элизабет здесь - посреди его мира, сидит себе на скамеечке, как будто это самая обыденная вещь на свете.
- Как ты сюда попала? - спросил Дэви, с трудом преодолевая спазм в горле.
- В музее есть кое-что из моих вещей. Это платье, - Элизабет разгладила серо-зе-леный шелк, - некоторые игрушки в детской и кусочек вышивки.
- Э. Э. Г. - это ты, да? - Дэви вдруг начал понимать. - Ты была там сегодня утром. Ты включила сигнализацию. Я слышал, как ты смеялась.
- Да. - Она улыбнулась. - Элизабет Энн Гамильтон. Это была я. Когда я умерла, мама оставила мои вещи. Я думаю, она ни за что не смогла бы с ними расстаться. Гораздо позже их передали в музей. Я часто включаю сигнализацию, чтобы досадить миссис Саммерс.
- Миссис Саммерс? - нахмурился Дэви.
- Экскурсоводу. Она указывает всем на недостатки моего шитья, а мне кажется, это дурно. Мне тогда было всего девять лет.
- А что ты сейчас здесь делаешь? Я думал, ты должна была остаться в городе.
- Ты не знаешь всех правил, установленных в мире привидений. Мои вещи здесь. Поэтому я могу сюда приходить. Я ждала тебя.
- Долго?
- Да так, какое-то время.
Привидения всегда неясно говорят о времени, потому что в обычном смысле слова оно для них не существует. Дэви было интересно, как это может быть, и он не мог понять, чем они заполняют промежутки между появлениями в нашем мире. Что они делают?
- Я проникаю в некоторые комнаты музея, - сказала Элизабет в ответ на его невысказанный вопрос, - чаще в те, за которыми следит миссис Саммерс. - Она пожала плечами. - Кроме того, играю в карты с солдатами. В военном отделе музея их чуть не целый полк. Они там проводят свои встречи. - Тут где-то позади зазвенел колокольчик. - Но на этот раз я здесь не просто так. - Элизабет вдруг стала серьезной. -Я должна тебя предупредить. Мы не можем тратить время на болтовню.