Коллинз Макс Аллан - Двойник (Настоящий преступник) стр 60.

Шрифт
Фон

Некоторые сидели на столах, многие курили, и электрические вентиляторы разгоняли дым по всему помещению. В распахнутые окна проникал прохладный вечерний воздух. Многие агенты провели здесь целый день, ожидая звонка Анны Сейдж.

Я придвинул стул и бросил шляпу на стол. Положив пиджак на колени, спросил:

- Еще не звонила?

Коули уставился на свой стаканчик с кофе.

На лице у него было написано разочарование, а глаза выражали усталость и скуку. Рукава рубашки были засучены, под мышкой торчала кобура, на шее болтался полосатый галстук.

- Хуже, она звонила.

- Черт. Когда?

- В шестом часу.

- И что же случилось? Он отпил кофе.

- Ничего. Нам пришлось послать людей в "Байограф".

- "Байограф"? Почему? Коули тяжело вздохнул.

- Она сообщила, что Диллинджер был у нее в гостях и что они выходят через пять минут и поедут или в "Марбро" или в "Байограф". Она не была уверена, куда именно.

- Вот дерьмо. "Байограф". Какие-то крапленые карты... Что вы думаете по этому поводу?

Коули рассказал, что сразу же отправил своих людей в "Байограф" в Норд-Сайд на разведку. Те вернулись, сделав план кинотеатра. Специальный агент поехал с Зарковичем в "Марбро", а Пурвин и другой агент устроили засаду в "Байографе". Каждая пара должна периодически звонить и докладывать, как идут дела.

- Все произошло полтора часа назад.

- Это самые долгие пять минут, - заметил я. - Если учесть, что они собирались пойти в кино пешком из квартиры Анны. Вы же знаете, что кинотеатр "Байограф" расположен рядом с ее домом.

- Знаю, - мрачно согласился Коули.

- Похоже, что сегодня ничего не случится.

- Похоже.

- Вот и хорошо.

- Почему?

- Я начал сомневаться, что Джимми Лоуренс - это Диллинджер.

Коули тяжело вздохнул. Казалось, ему хотелось сокрушенно вскинуть руки вверх, но сил для этого у него уже не оставалось.

- Вы что, снова начинаете свои сказки? Почему вы изменили мнение, Геллер?

- Я должен быть абсолютно уверенным, прежде чем спустить курок.

- Пока не возникнет необходимости, мы не собираемся никого убивать. Если это не Диллинджер, после ареста мы с этим разберемся.

- Мне казалось, что вы сами собирались проследить, чтобы никто не начал зря палить из пистолетов. Будучи опытным детективом, могу объяснить, почему вы отсиживаетесь здесь у себя за столом.

Коули отхлебнул кофе и сделал рукой успокаивающий жест.

- Я буду следить за тем, как его арестуют. Не волнуйтесь. Когда они выследят Диллинджера, то сообщат мне, и я сразу же поеду в тот кинотеатр, где он находится.

- Разве они не станут его брать?

- Наверное, нет.

- Наверное, нет?

- Если по обе стороны от входа будут стоять по два агента, мы предпочтем подождать, пока не прибудут все наши силы в нужный нам кинотеатр.

- И что? Будете его брать в темном зале?

- Возможно, если за ним окажутся свободные места; тогда мы сможем его схватить.

Я покачал головой.

- Не при такой жаре. Да сегодня ни в одном кинотеатре с кондиционером не останется ни единого свободного места.

Коули поднял брови.

- Тогда мы его арестуем при выходе из кинотеатра.

- Анна и Полли с ним?

- Да, и Анна Сейдж, и мисс Гамильтон.

- Полли знает о том, что происходит?

- Мы имели дело только с миссис Сейдж.

- Вы хотите сказать, что это делал Пурвин. Вы сами с ней не говорили.

Коули почесал уже седеющую голову. Не глядя на меня, сказал:

- Все так, но не в этом дело.

- Мне кажется, что, если сегодня что-нибудь произойдет, вам следует быть очень осторожным. Особенно, если разрешите парням из Восточного Чикаго принимать участие в задержании. Они будут частью вашей группы задержания? Все шестеро?

Коули посмотрел на меня с каменным выражением лица, потом медленно и недовольно кивнул головой.

- Я узнал об этом, заскочив сейчас в "Марбро". А где все остальные?

В его глазах появилась насмешка.

- В конференц-зале, в холле. С ними находятся некоторые мои люди.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора