Он снял шляпу. На предложение снять пиджак он, вежливо улыбнувшись, отказался, несмотря на жару.
- Думаю, нам следовало поговорить, - начал он.
- Пожалуй.
- Похоже, вы обогнали меня, мистер Геллер.
- Давайте отбросим всяких "мистеров". Анна Сейдж все еще владеет двумя заведениями в Восточном Чикаго. Так что, собрав дань, вы заявились прямо от нее, не так ли?
Его красивое лицо оставалось невозмутимым.
Я продолжал:
- И на этот раз Анна рассказала вам некую интересную историю. Историю о человеке, который встречается с одной из ее девушек.
Он кивнул.
- Анна рассказала вам, что этот человек может быть кем-то очень знаменитым, - сказал я. Он опять кивнул.
- Теперь я размышляю, кем может быть эта знаменитость? Дионном Квинтсом? Чарли Мак-Карти? Джоном Диллинджером?
Сложив свои большие ладони вместе и хрустнув пальцами, он сказал:
- Ваши размышления меня не рассмешили, Геллер.
- Они предназначались только для моего собственного удовольствия. В конце концов, это мой офис, так что какого черта стесняться.
- Вы понимаете, дело серьезное.
- Нет, не понимаю, расскажите.
- Вы всего лишь мелкий частный коп, которому в свое время довелось быть мелким чикагским копом. Вы ничего из себя не представляете. На вашем месте мог оказаться любой другой.
- Повторяетесь. Вы уже сказали, что я был чикагским копом.
- Забавно. Только не старайтесь быть таким крутым, воспарившим высоко. Я не могу отказаться от выгодного дела и не отрицаю этого. Но это отнюдь не делает меня плохим копом. Если бы времена не были такими тяжелыми, я...
- ...Не носил костюм за сотню долларов и галстук за десять? Вы вымогатель, Заркович. Было бы противоестественно, если бы вы им не были. Я чувствовал бы себя возле вас очень неуютно.
- А вам уютно рядом со мной?
- Да. Я дома, знаю где были вы и куда идете.
- То же самое я могу сказать о вас. Можно закурить?
- Травитесь.
Заркович изобразил улыбку, достал серебряный портсигар. Выбрав сигарету, вставил ее в черный мундштук и прикурил.
- Как прошла ваша встреча с Пурвином? - спросил он.
Если это был рассчитанный ход, чтобы ошеломить меня, то он достиг своей цели. Мне не понравилось, что ко мне прицепился хвост, а я не заметил этого.
Я сказал:
- Мы говорили и о том, что, может быть, я видел Диллинджера. Но не более того.
Он кивнул, не вынимая мундштука из зубов, копируя манеры ФДР40.
- Мудро. Ожидаете разговора с Коули?
- Да. Может быть. Если вообще буду говорить с кем-либо.
- А почему нет?
- Может, здесь нет предмета для разговора. Джимми Лоуренс, являясь клерком торговой палаты, слишком часто пользуется такси, но в этом нет ничего незаконного.
- Вы сомневаетесь, что он Диллинджер? - Очень сильно. Если он Диллинджер, то это самый наглый, самый хладнокровный и лихой парень, которым я когда-либо встречался. Он посещает все общественные места в городе, днем и ночью, он, смутившись, толкает копа, носит щегольскую одежду. Что-то новенькое для врага закона... И он явно безоружен... Да вообще, он не очень-то и похож на Диллинджера. Заркович понимающе улыбнулся и кивнул.
- Пластическая хирургия. Достаточно хорошая, придает ему чувство уверенности. Можно смело выходить на публику и смешаться с толпой обывателей. Но это ложное чувство безопасности. Анна сразу узнала его.
- Да, она говорила об этом.
- Не только она. Вчера вечером он сам назвал себя Диллинджером.
- Что?
- Позвоните ей, - сказал он, кивнув на мой телефон, - и спросите.
- Но почему он в этом сознался и именно ей?
- Он доверяет Анне, которая умеет быть по-матерински теплой и ласковой. Вы же сами знаете.
- Это верно.
- Она была приветлива с ним. С точки зрения человека, находящегося в розыске, ей можно доверять.