Ну, что расскажете? неопределенно произнес я, устроившись в тени большой пальмы во дворе. Слуги принесли столик с угощением, и вовремя я изрядно проголодался, потому что еще не обедал, а в лавке Хаксюта мне перепала лишь горсть орехов и несколько сухих печений.
Я думала, это вы расскажете, где искать Иррашью, тут же ответила Фергия, схватив с блюда изрядный кусок мяса. Ммм Как Фиридиз дивно готовит! Надо все-таки сманить ее у вас, Вейриш
Судя по довольному фырканью, донесшемуся из-за куста, кухарка подслушивала, как, впрочем, и всегда.
Я вам уже говорил не пойдет она. Далековато до базара.
Я ей повозку куплю, уж наверно, она сумеет править мулом. Ну или Ургуш отвезет, все равно бездельничает целыми днями.
Все равно У вас скучно, служанок нет, с кем сплетничать?
Со мной и с Ургушем, уверенно ответила Фергия и добавила громче: Слышишь, Фиридиз? Если надоест здесь, приходи, платить стану не хуже! А дорогу небось найдешь
За кустами захихикали, потом я услышал шлепанье босых ног, и все стихло: Фиридиз убежала на кухню рассказывать другим служанкам, как колдунья сулила ей золотые горы, да только она осталась верна хозяину.
Давайте к делу, сказала Фергия, вытерев руки о собственные штаны. Где обитает эта ваша прабабушка? И не смотрите на меня так, Вейриш, я не шучу.
Не шутит, подтвердила Аю и села поудобнее.
Мне оставалось только смириться.
Наверняка я не знаю. Слышал только, что дядя как-то встретил ее далеко к югу отсюда, на побережье.
Том или этом? Фергия ткнула большим пальцем через плечо.
Западном, сориентировался я. По восточному куда лететь-то? Там залив, а потом сплошь суша.
Не сплошь, где-то там за пустыней есть Великая река, а потом другой океан, Лалира же рассказывала, напомнила Фергия. Но вряд ли ваш дядюшка говорил о местах настолько отдаленных, а?
Именно. Он сказал, там есть небольшие поселения на побережье проходящие корабли иногда останавливаются пополнить припасы
И взять контрабанду, завершила она и потерла руки. Ну вот и прекрасно, если двинемся вдоль берега, точно не заблудимся. Когда вылетаем?
Именно. Он сказал, там есть небольшие поселения на побережье проходящие корабли иногда останавливаются пополнить припасы
И взять контрабанду, завершила она и потерла руки. Ну вот и прекрасно, если двинемся вдоль берега, точно не заблудимся. Когда вылетаем?
Вы что Я на мгновение лишился дара речи. Вы что, думаете, можно вот так просто взять и отправиться к Иррашье в гости?
А почему нет? Думаете, сожрет?
Не хотелось бы проверять Меня-то, может, и не тронет, я все-таки родственник, пусть и очень дальний, а вот насчет вас сомневаюсь. Дядя говорил, нрав у Иррашьи крутой, а терпением она похвастаться не могла, даже если судить по легендам. Ну а на старости лет характер у нее окончательно испортился.
Вейриш, нашли, чем меня пугать! Вспомните мою матушку, прадеда, наконец Что мне какая-то престарелая драконица?
Ваши родственники, в отличие от нее, не могут сожрать вас заживо. Или изжарить на месте.
Это вы так думаете проворчала Фергия. И вообще, не уклоняйтесь от ответа: я спросила когда вылетаем?
Завтра на закате, сказала Аю, и я поперхнулся. Будет попутный ветер.
Ветер я сама какой хочешь поднять могу ну, почти любой, поправилась Фергия и вскочила. Отлично, времени на сборы у нас предостаточно!
А моего согласия вы спросить не желаете? откашлялся я наконец.
К чему пустые формальности, Вейриш? Вы же все равно полетите, хотите вы или нет. Это в ваших интересах, не забывайте, и в интересах всей вашей родни. Вы и так тридцать лет и три года плевали в небо вместо того, чтобы заниматься дядиным поручением, и во что это вылилось?
Во что же?
В то, что нам придется распутывать кошмарный клубок со всей возможной и даже невозможной скоростью! Потому что тридцать лет назад противник наш, думаю, был еще не настолько силен, и вы могли бы справиться с ним сами наверно с сомнением сказала Фергия. А теперь остается только гадать, каких высот он достиг и на что именно способен.
Я же подумал: если этот свихнувшийся древний маг с драконьей кровью в жилах достаточно силен, чтобы совладать с дочерью Золотого Змея, а самого его не подпускать к пленнице на протяжении многих лет, то Нам, пожалуй, в самом деле нужно спросить совета у Иррашьи. В конце концов, она этому Дженна Дассу если не ровесница, то близка к тому, может, вспомнит что-нибудь интересное?
Мне довелось слышать только общеупотребительную версию ее истории: дескать, полюбила вдового императора, вышла за него замуж Детей у них не было, но это и понятно: вряд ли император достался Иррашье девственником. Однако сын все-таки появился: Иррашья привела супругу какую-то женщину, а потом назвала ее ребенка своим. Ну а после смерти императора правила до тех пор, пока наследник не вырос. Дождалась, пока он освоится, убедилась, что не пропадет, тогда только и вернулась в родные края
«А где ее родина?» задумался я. В истории речь шла об Империи, а та когда-то занимала большую часть материка, еще не покрытого пустынями, зеленого и процветающего, и захватывала Арастенский полуостров, тогда еще полудикий. Да и какие-то западные владения имелись, о них упоминал Золотой Змей, точно.