Автор неизвестен - Чудесная жемчужина стр 3.

Шрифт
Фон

Когда он вошёл во двор, то увидел, что свадебный пир в самом разгаре и скоро уже наступит время, когда жених увезёт невесту в свой дом. Тут только батрак понял, что обманул его хозяин. Ни слова не говоря, парень разложил бамбуковые палочки на земле, а затем трижды пробормотал:

— Сомкнитесь скорее! Скорее сомкнитесь!

Мгновенно бамбуковые палочки соединились, и получился длинный бамбуковый ствол о ста коленцах. Хозяин подбежал поближе, чтоб рассмотреть чудо. А батрак знай себе бормочет под нос:

— Сомкнитесь скорее! Скорее сомкнитесь!

Хозяин схватился за бамбуковый ствол и прилип к нему, да так, что никакие силы не могли его оторвать. Прибежал к нему на помощь отец жениха: «Ну-ка, дай-ка я…» А батрак, выждав, когда тот подошёл поближе к бамбуку, забормотал:

— Сомкнитесь скорее! Скорее сомкнитесь!

И отец жениха тоже прилип к стволу. Больше никто не смел приближаться к бамбуку. А оба пострадавшие стали умолять батрака смилостивиться и отпустить их.

— Отпусти меня, — умолял отец жениха, — мы всей роднёй сразу уйдём домой, нам ничего здесь не надо.

— Отпусти и меня, сынок, — жалостливо взвыл хозяин, я сдержу своё слово и отдам за тебя дочь!

Тогда батрак произнёс:

— Разомкнитесь скорее! Скорее разомкнитесь!

Бамбук о ста коленцах рассыпался, а хозяин и отец жениха с облегчением вздохнули.

Батрак женился на красавице — хозяйской дочери, и никто больше не смел над ним подшучивать.

С тех пор в народе поётся такая песенка:

Жила на свете девочка по имени Уа, росла сиротой, без отца и без матери. А когда выросла, крепко полюбил её юноша по имени Го, такой же бедный, как и она сама. Целый день надо было юноше идти, чтобы увидеть любимую. Жила Уа в селении на берегу реки и с малых лет работала на старейшину всех старейшин, работала с тех самых пор, как научилась носить за спиной большую плетёную корзину.

Чего только не приходилось делать бедной девушке! Старейшина заставлял её рубить такие большие деревья, справиться с которыми было под силу лишь самым крепким парням в селении. Когда же созревал рис, хозяин отправлял девушку очищать зёрна с самого раннего утра и до того времени, пока на небе не появится луна.

Рубить лес было очень тяжело, у девушки от этой работы ладони всегда были в мозолях, когда же мозоли затвердевали, ладони начинали болеть от рисовой шелухи. Ни разу в жизни она не поела досыта. Возвращаясь с поля, Уа собирала целебные травы и прикладывала их к израненным рукам или разыскивала дикие плоды, чтобы хоть немного утолить голод.

Когда Уа очистила весь рис нового урожая, старейшина послал её стеречь амбар с рисом, тот самый, что стоял на сваях неподалёку от поля. Амбар был доверху засыпан рисом. Голодной девушке очень хотелось съесть хотя бы несколько зёрнышек. Но она помнила наставления старейшины:

— Знай же, Уа, моё зерно оберегает нечистая сила. Стоит тебе съесть хотя бы одно зёрнышко, нечистая сила вселится в тебя. Тогда после смерти превратишься ты в зерно, которое съедят люди.

Как-то раз проходил мимо амбара сын старейшины и увидел, что Уа спит, свернувшись клубочком. Он пнул девушку ногой и сказал:

— Что лежишь ты скорчившись, словно паршивая собачонка?!

Девушка в испуге вскочила на ноги, а сын старейшины расхохотался ей в лицо и пошёл своей дорогой. Уа взяла сосуд из цельного бамбукового ствола и побежала к озеру за водой.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора