— Чушь какая! — вырвалось у меня.
— Странно… — нахмурившись, произнесла Фреда. — Первым обычно идет место, а не человек.
Она отложила карту в сторону, изображением вверх.
— И что же это означает? — поинтересовался я.
— Что Дворкин, центр нашего семейства, отныне станет для тебя центром мира.
— Дворкин отнюдь не шут, — заметил я.
— Тут важно, кто изображен на карте, а не во что он одет. Эти карты сделал для меня Эйбер, а он — известный проказник.
Неожиданно я узнал новое имя — Эйбер. Эйбер-проказник. Наверное, он бы мне понравился. А Фреда, похоже, полагала, что я его знаю.
— Переверни следующую карту, — велела Фреда.
Я подчинился. На следующей карте был изображен юноша лет шестнадцати от роду, в зелено-коричневом наряде. Несомненно, это был очередной отпрыск Дворкина — у них у всех были одинаковые глаза и подбородок, свидетельствующий о решительности. На юноше была шляпа, украшенная нелепыми оленьими рогами. Казалось, будто он скучает, — как будто ему хочется умчаться на поиски приключений, а не сидеть на этом миниатюрном портрете. В руках юноша держал палаш. Похоже было, что палаш малость длинноват и тяжеловат для него. Почему-то юноша показался мне знакомым, хоть мы никогда и не встречались. Или все-таки встречались?
Фреда изумленно вздохнула.
— Кто это?
— Аланар, — прошептала она.
Это имя ни о чем мне не говорило, но все-таки я не мог избавиться от ощущения, что мы с ним уже где-то виделись. Мне вдруг представилась картинка: этот юноша в луже крови… Но где это было? И когда?
— Возможно, он возвращается, — сказала Фреда.
— Нет, — уверенно произнес я. — Он мертв.
— Откуда ты знаешь? — спросила Фреда, испытующе заглянув мне в глаза, — Вы же никогда…
— Я… я не знаю. — Я нахмурился и покопался в памяти. Воспоминания ускользали. — А разве он не мертв?
— Он исчез больше года назад. С тех пор никто ничего о нем не слышал и не мог с ним связаться, даже через его карту. Я думала, что он умер. Все так думали. Но доказательств нет ни у кого.
Связаться с ним… с помощью его карты? Я недоуменно посмотрел на картинки. Странный оборот озадачил меня. Чем дальше, тем загадочнее…
— Ну, раз вы не видели тела, есть основания надеяться, — сказал я, стараясь говорить успокаивающе. Но сам я знал, что это ложь. Я знал, что юноша действительно мертв.
Фреда покачала головой.