— Вы хуже, чем все остальные. Я не хотела верить тому, о чем все говорили сегодня, но, видно, напрасно. Оказывается, это правда. Вы — кровавый убийца и теперь хотите убить моего отца!
— Уходи, девочка, — умоляюще произнес Диджордже. — Мы сами все между собой уладим. Ты ошибаешься.
— Она не ошибается, Дидж, — возразил Болан.
— Черт побери! Ты не имеешь никакого морального права…
Его слова оборвал негромкий сухой хлопок крошечного пистолетика Андреа. Ваза, стоявшая позади Болана, разлетелась вдребезги. Мак улыбнулся.
— Она держит нас на мушке, Фил.
— Я могу прикончить и вас тоже! — гневно крикнула девушка. — Не думайте, что я не умею пользоваться оружием.
— А я и не думаю, — по-прежнему улыбаясь, ответил Болан.
— Пойдем, папа.
— Андреа, этот тип издевается над тобой. Он успеет вышибить тебе оба глаза, прежде чем ты сообразишь, что к чему. Уходи отсюда!
— Я сказала…
— Уходи, Дидж, — отрезал Болан. — Я не стану стрелять в твою дочь.
— Конечно, ты можешь устроить все иначе. Ты даешь мне уйти, а сам спускаешь на меня свору своих псов, готовых всадить пулю в спину старику Диджу где-нибудь за углом. Я никуда не уйду. Наши дела мы уладим здесь.
— Прошу тебя, уходи, Дидж, — умоляюще попросил Мараско.
Андреа подняла пистолет на уровень плеча и прицелилась в Болана.
— Мы уходим вместе, сейчас же, в противном случае я стреляю.
Мак по-прежнему держал в руке револьвер. Он слегка отклонил ствол, направив его на Диджордже.
— Твой папа умрет вместе со мной, — просто пояснил он.
— Убирайся, Дидж! — настойчиво попросил Мараско.
— Я этого никогда не забуду, мистер Филипп Предатель. Никогда, — скрипнул зубами Диджордже.
— Уходи, — снова повторил Болан.
Диджордже вышел. Андреа попятилась за ним, все так же держа Болана на мушке. Когда за ней захлопнулась дверь, Мараско вздохнул: