Гай Хейли - Волчья погибель стр 16.

Шрифт
Фон

– Мои воины, моя Свора, – доверительно обратился Русс. – Мои эйнхерии. Лучшие воины во всех владениях Императора.

Он оглядел их. Воины Влка Фенрюка никогда по-настоящему не замирали. Им не давала покоя жажда действия. Их боевое снаряжение и личные веще настолько отличались, что их нельзя было назвать униформой. Его командный состав был союзом королей. Они были не таким Легионом, как прочие. И это тоже нравилось Руссу.

– Внимательно выслушайте то, что я собираюсь сказать, – произнес Русс. – Я не хочу повторяться и не хочу, чтобы мои слова повторяли за стенами этого зала. Я убью любого, кто обмолвится о том, что я вам расскажу.

Его лорды заерзали и сгорбились. Альфа-вожакам бросил вызов волк, который был крупнее них. Они могли подчиниться, могли бежать, могли сражаться. Русс не угрожал таким воинам, как они, без достаточного основания. Примарх почувствовал их беспокойство

– Лунный Волк Гарвель Локен сказал правду. Я не могу победить Гора Луперкаля. Если мы атакуем сейчас, он убьет меня, а этот Легион умрет.

Русс не ожидал, что его люди благосклонно отреагируют на его заявление. Так и случилось. Их тревога смешалась с гневом. Его пульсация передалась Волчьему Королю. Русс ощутил отголосок их беспокойства, излучаемого копьем, висевшим на стене за его спиной, словно оно впитывало все плохие мысли в зале и злорадно возвращало их собравшимся. Русс не любил это копье. Он вообще не любил копья, как оружие. Примарх предпочитал благородство мечей. Их было непросто сделать и непросто сражаться ими на должном уровне. Выкованные тяжелым трудом лезвия и необходимое для владения мастерство хранили наследие королей. После мечей Русс благоволил топорам. Улыбка топора была воплощением наслаждения битвой воином. Топоры требовали силы и умения. Они были тяжелыми и медленными. В случае с топорами самым главным был расчет времени. Для неумелого бойца они были смертным приговором. Для умелого – самым мощным клинковым оружием, пробивающим броню, разрубающим плоть и ломающим кости. Топоры были инструментом убийства, бескомпромиссным в своей жесткости. Они были верным оружием, приносящим радость.

Копья были хитрыми. Они не улыбались подобно топору и не обладали величием меча. Копье было стремительным жалом, ранящим подобно злым словам ведьмы. Копье было насмешником при дворе, длинной рукой позора. Из-за копья воин находился слишком далеко от врага. Владея копьем, нельзя было ощутить запах пота испуганного человека. Нельзя было посмотреть мертвому в глаза. С тем же успехом можно было воспользоваться огнестрельным оружием.

Но Русс не любил подарок отца не по этой причине.

– Что вы говорите? – прорычал Огвай, разозленный словами примарха.

– Ты слышал, что я сказал. Гор падет не от моего меча, – ответил Русс.

– Так мы не отправляемся в путь? – спросил Оки Меченый.

– Прочисти уши, Оки! – сказал Русс. – Я сказал, что не смогу победить его, если мы отправимся немедленно. Но, мои ярлы, – обратился примарх, вставая. – Я найду способ. Нам нужно выполнить задание и мы сделаем то, ради чего нас создали. Гор умрет. Ква!

Русс вызвал своего главного рунического жреца Ква, которого также называли Тот-Кто-Разделен. Он шел, хромая, даже при поддержке силового доспеха. Пересборка Всеотцом его плоти остановила прогресс болезни, которая изводила его с самого рождения, но не смогла обратить ее вспять. Под броней его тело было скручено, как такелаж на разбитом штормом корабле. Люди за пределами Легиона считали, что прозвище он получил из-за своих увечий. Это было не так. Дух Ква был настолько силен, что более чем уравновешивал его слабое тело. Говорили, что он сильнее в Нижнем Мире, чем в Море Штормов своей родины.

На первый взгляд подобный человек не годился быть легионером, но ведь он и не должен был пережить детство на Фенрисе. То, что Ква прошел оба этих испытания, было достаточно, чтобы признать его, не говоря уже о его мудрости или вюрд-навыках. Братья просто не замечали его физические недостатки.

Варагюр отступили, давая место Ква. Самые суеверные из них плюнули на пол. Не в знак неуважения к жрецу, а из-за существ, которые кишели за пеленой мира, куда отправлялись такие чародеи, как Ква.

– Для нас, годи, перемены в Горе неудивительны, – обратился Ква к залу. – Его измененная душа сотрясает Нижний Мир. Смрад его порчи разносится по ветрам тысяч миров. Его имя слышно в мучительном вое каждого волка Асахейма. Он – чудовище, но все здесь знают, что непобедимых чудовищ не существует.

– Мы возвращаемся на Фенрис, – сказал Русс. – Там я посоветуюсь с Ква и другими годи. Дома жрецы будут защищены духом нашего мира. Там мы и узнаем о слабости Гора.

– Вы не можете сделать это здесь? – спросил Хварл. – Мы в изначальном мире. Император – величайший маг. Он защитит вас. – В словах Хварла не было никакой измены. Он нарек Императора магом искренне, как и подобало людям Фенрюки.

– Всеотец с Терры, мы – с Фенриса, – сказал Ква. – Опасную работу нужно сделать только там и нигде больше. Мы изо льда и огня. Вой Фенриса прогонит тварей, призраков и нерожденных. Там нам нет надобности ждать милости от Всеотца.

– Что ты надеешься найти? – спросил хускарл Гримнр Черная Кровь, глава личной стражи Русса.

– Я не знаю, – ответил Ква. – Вюрд человека нельзя изменить, но если он кажется безнадежным, это не значит, что нужно опустить руки. Я родился с болезнью, уже пустившей корни в мои кости. Моя правая рука была тонка, как тростинка – верный признак дурного вюрда. Старейшины моего племени были так уверены, что я не выживу, что отказались вручить мне подарок. Мой отец, подстегнутый слезами матери, настоял, чтобы его сыну, по крайней мере, дали шанс. И вот! Я схватил топор своей сильной левой рукой! – Он потряс посохом. Свисающие с волчьего черепа руны забренчали. – И не отпустил его. Говорили, что я не выживу, но я выжил. Говорили, что я ничего не добьюсь, но я добился. Когда Небесные Воины пришли в наш этт и забрали меня, они сказали, что я не пройду их испытания, и я прошел. Говорили, что я провалю сотворение плоти, а я не провалил. Как и испытание Моркаи. Вот он я. Когда все надежды кажутся утраченными, часто находится путь. И я тому живое доказательство.

– Здорово, – проворчал Амлоди Скарссен Скарссенссон. – Я пойду, куда скажет примарх, в Хель и обратно, если это нужно. Меня не переубедит такая мелочь, как смерть. Ты хочешь добыть военные хитрости в Нижнем Мире, это не добавит шансов для моей нити. Она будет перерезана в свой час. Но сначала скажи мне, двуликий, где магистр войны? Мы не сможем убить его, если не найдем.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.2К 92