— Я спрашиваю, что вы делаете?
Сестры опять переглянулись, но ничего не ответили.
Тогда дух Тинрау сказал:
— Ну что ж, ждите меня завтра.
С этими словами Тинрау ушел, а дух отца этих девушек принял облик дряхлого-дряхлого старика, явился к сестрам и спросил у них:
— Не приходил ли к вам кто-нибудь в последнее время?
Сестры отвечали:
— Вот только что приходил приятного вида человек, несколько раз обращался к нам, но мы не стали отвечать ему. И он сказал нам, чтобы мы ждали его завтра.
На это дух отца сказал:
— Вот как! Ну что ж, давайте-ка собираться: мы с вами отправимся в путь, я скоро приду за вами.
А в то время там неподалеку жили два славных человека: одного звали Туи-рарупе, другого — Фасокони.
И вот этот атуа, дух отца осиротевших сестер, отправился к Туи-рарупе и Фасокони и спросил у них:
— Не замечали ли вы вон там чего-нибудь особенного?
— Знаешь ли, — ответили они, — в ясную погоду мы смотрели туда вниз и видели, что там мерцает какой-то красноватый свет.
Отец девушек сказал им на это:
— Так вот, знайте, что там живут две прекрасные девушки. Хотите ли вы соединиться с ними?
И оба мужчины ответили:
— Да.
Тогда старик вернулся к дочерям и сказал:
— Собирайтесь, да поскорее! Знайте, что красавец, только что приходивший сюда и говоривший с вами, — Тинрау, дух умершего родственника вождя. Он похоронен вон там, внизу, на песчаном мысе. Так что завтра он придет сюда, с тем чтобы съесть вас обеих.
Так старик отвел обеих девушек к тем женихам и отдал дочерей им в жены. Но вскоре оказалось, что Туи-рарупе и Фасокони — плохие мужья, дурно обращаются со своими женами и всячески обижают их. Тогда старшая сестра сказала младшей:
— Сестра, нам с тобой приходится сносить столько плохого! Видно, наши мужья совсем нас больше не любят.