Лизавета зажала собственный, чтобы не заорать.
Нет, ей случалось мертвецов видеть, и в университете, на целительской кафедре, и позже, когда она по делам своим заглядывала в мертвецкие... но там... там было иначе.
И трупы выглядели не страшно. Они и на людей не особо походили, так, будто куклы восковые, исполеные с великим искусством, но все равно куклы...
Лизавета попятилась и вновь едва не споткнулась, на сей раз о туфлю.
Прижалась к стеночке, велев себе успокоиться. Хороша она... этак и вправду окажется, что место Лизаветино не в газетчиках, а среди нынешних...
...из нынешних, точно.
Она видела эту девицу за обедом. Имени, конечно, не знала, но... та сидела ближе к помосту, и значит, звание имела...
Лизавета вдохнула.
Выдохнула.
Прислушалась. Хороша она будет, если кто-то застанет над телом. После поди, докажи, что не она девицу... а ведь кто-то же... вон, чулочек сетчатый вокруг горла бантом завязан, а в волосах будто перья птичьи... или не птичьи?
И не перья.
Лизавета сделала шажок.
Она только посмотрит, одним глазочком... точно, не перья. Это лепестки розы. Она один подняла, понюхала. Еще пахнут, и главное, не побурели, не помягчели... и выходит, сорвали их не так, чтобы давно. А девица? Может...
Лизавета заставила себя пересилить страх. Она подходила к лежащей бочком, прекрасно понимая, что весьма маловероятно, что девица жива, но вдруг... и вообще, хотя бы понять, как давно она... как давно ее...
...тело было холодным.
То есть, не совсем, чтобы как лед, но определенно холоднее, чем нормальный, сиречь, живой человек. И сердце молчало. И... Лизавета склонилась над умершей, пытаясь расслышать дыхание, однако вместо его услышала звук шагов.
Таких быстрых.
Решительных.
Она вскочила и бросилась прочь. Кто бы ни шел... не надо, чтобы Лизавету видели здесь.
Она добежала до двери.
За дверь.
И за вторую. И лишь тогда, прислонившись к ней, задышала, пытаясь успокоиться. Сердце билось так, что, казалось, того и гляди из груди выскочит.