Нарейко замолчал, потом нехотя добавил:
— То есть она сказала, никого, за исключением госпожа Дей, владелицы лавки диковинок, с племянницей.
Герцог устало вздохнул.
— Алистер, забирай все, что нашли, в замке рассмотрим. Оставь тут тайный пост наблюдения — может, какую рыбку поймаем. Всем остальным — возвращаемся в замок. Мне бросили вызов. Грейдас, ты мне будешь нужен, — позвал Лерей своего явно озабоченного новостями друга.
Алистер чертыхнулся про себя — как не вовремя! Еще бы пару часиков провести за исследованием пещеры, затем переночевать тут же — и можно уже ни о чем не беспокоиться. Но… капитан покосился на чересчур торопливого гонца с тщательно скрываемой досадой. Устал. Но сейчас, когда удалось так ловко стать одним из приближенных младшего королевского сына — даже думать о конце миссии не приходится, никто его отсюда не отзовет.
Он невозмутимо взлетел на коня, поднял руку, жестом отдавая команду построиться в походный порядок и повернулся к герцогу:
— Ваша Светлость?
Лерей кивнул, пришпорил своего гнедого, и возглавил движение отряда.
Едущий перед ним оруженосец освещал дорогу чадящим факелом, лишь слегка разгонявшем сумерки.
— Ваша милость, — конь Алистера шел вровень с изящной кобылкой, на которой возвышался Грейдас, — а кристалл…
— Кристалл — наследие Лиидского рода, — менталист задумчиво отмахнулся от зудевшего над его головой руха, — с самих времен Великого Переселения.
— Великого Переселения? — вопросительно повторил Алистер. Если это то, о чем он подумал, то некоторые планы придется менять.
Грейдас скосил глаза на собеседника.
— Официальная история — не всегда реальная история, — бросил он выжидающе.
Но опасения менталиста не подтвердились, капитан только согласно фыркнул, и Грейдас решил продолжить.
— Сохранилось несколько книг. Странные истории о полётах и сверкающих лучах смерти, о других мирах и могущественном враге, уничтожающем целые города. Раз герцог упомянул при тебе Великое Переселение, значит решил, что ты достоин доверия. Решил допустить тебя к делу, которым занимается уже второй год. К тому, из-за чего он поселился тут.
Алистер заинтересованно смотрел в лицо менталиста.
Грейдас незаметно огляделся и, кивнув капитану, придержал коня, слегка приотставая от основного отряда. Окончательно заинтригованный Алистер с нетерпением приготовился с удовольствием послушать тайные легенды этой планеты. Кто бы подумал, что харборцы исхитрились что-то сохранить!
— Два года назад один из местных мальчишек нашел нечто, — Грейдас говорил негромко, и Алистеру приходилось напрягать слух, чтобы ничего не пропустить.
— Парнишка — сирота, воспитывался при замковом гарнизоне, — продолжал Грейдас, — поэтому четко понимал, в чем его долг. Сообщил капитану, что служил до тебя, тот доложил герцогу, и, после разговора с отцом, Его Светлость переселился сюда.
Алистер с интересом слушал таинственно понизившего голос менталиста. Сбор информации — любимое дело любого разведчика.
— И что он нашел? — поторопил он замолчавшего Грейдаса.