"Лана Шорт" - Звезды, которые мы выбираем стр 49.

Шрифт
Фон

Лерей же, отслужив на границе командиром гарнизона, вернулся в унаследованное им герцогство и почти безвылазно сидел там уже второй год. Никто не мог понять, почему удалили от королевского двора младшего принца. Недоброжелатели объявили, что король наконец-то осознал, что внебрачному ребенку не место среди законнорожденных детей, тем более королева была в тягости, готовясь порадовать супруга новым чадом. Собственно, король и не спешил развеять заблуждение придворных — младший и, к тому же, — самый любимый им сын занимался секретным и чрезвычайно важным проектом, а сложившееся положение дел полностью устраивало Его Величество, ведь так к Лерею было меньше внимания.

Лерей привычным взглядом окинул помещение и, не найдя стражника с заключенным, обратил свой взор на лорда Найтеша, как раз приведшего в зал начальника охраны, Алистера Рамира. Герцог, благоволивший молодому амбициозному воину, довольно кивнул:

— Алистер! Ты-то мне и нужен. Приведи ко мне девицу Эллину, она из новеньких, как раз сегодня приступила к обязанностям горничной.

На обычно невозмутимо-расслабленном лице начальники стражи промелькнуло обеспокоенное удивление, он открыл рот, но произнести ничего не успел. Побледневший лорд Найтеш, дрогнувшим голосом произнес:

— Мой лорд… Эта девица отказалась остаться в замке. И… и сбежала, вместе со своей теткой. И в лавке госпожи Деи их нет.

Герцог побагровел и, едва сдерживая ярость, процедил сквозь зубы.

— Алистер? Найди мне эту димерийскую шпионку и брось ее в камеру. Я лично ее допрошу. Я сам разберусь с этой утечкой!

— Шпионку, мой лорд? — эхом откликнулся напряжённо слушающий герцога Алистер.

— Именно. Мы с Грейдасом только что сами поняли это, — кивнул ему герцог, направляясь к возвышению с герцогским троном.

— Но ведь — допрос с лимолем, — растерянно окликнул его Алистер.

— Она просто сумела нас обмануть, — герцог обернулся и придавил начальника стражи тяжелым взглядом. — Найти. Схватить. Доложить мне лично в любое время суток.

Алистер обескураженно взглянул на Грейдаса, но тот только незаметно развел руками. Спорить со взбешенным герцогом ему не хотелось

— Я сейчас же отправлю своих людей на поиски, — и, старательно поклонившись герцогу, Алистер покинул залу.

Лерей мрачно смотрел ему вслед, зло перекатывая желваки, потом решительно объявил Грейдасу:

— Как только приведут шпиона лорда Тахо, сразу же выдвигаемся, я прикажу Алистеру готовить сопровождение.

Менталист вопросительно вскинул брови:

— Выдвигаемся? Но куда?

— Господин Трой проведет нам экскурсию по пещере, в которой их отловили с этой девчонкой.

Грейдас пристально посмотрел на герцога, и тот утвердительно кивнул:

— Уверен, там должен быть тайник, через который передаются послания. Или у них там перевалочный пункт. А наши болваны их схватили, толком ничего там не осмотрев.

— Твой дар? — негромко спросил Грейдас.

— Да, что-то мы там пропустили, — так же тихо ответил Лерей. — Я чувствую.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Вселенка
144.3К 109