Ежи Эдигей - Пансионат на Страндвеген

Шрифт
Фон

Четверг, 8 июня.

Этот forste kriminalassistent 2 производит приятное впечатление. Молодой высокий блондин. Сразу видно, что занимается спортом, главным образом лыжами, как большинство у нас в Швеции. А так как живет он в Лунде, то и плавает, наверно, недурно. И все же меня удивляет, что такому молодому человеку — ведь ему не больше двадцати восьми лет, да еще в таком невысоком чине, — поручили это запутанное дело. На месте начальника лундской полиции я бы назначил следователем кого-нибудь постарше, с большим профессиональным и жизненным опытом. У нас, в Упсале, шеф полиции Ларс Эстберг ни за что не поручил бы следствие по делу об убийстве такому сопляку, каким мне кажется forste kriminalassistent Магнус Торг.

Правда, это не мое дело, и я вовсе не обязан взваливать на себя заботы лундской полиции, но поскольку я, помимо моей воли, как, впрочем, и остальные гости пансионата госпожи Астрид Бранде, оказался втянутым в это таинственное происшествие, то в моих же интересах, чтобы дело было поскорее распутано, а убийца найден. Поэтому я решил использовать свой опыт и помочь коллеге Магнусу Торгу. Думаю, что помощь человека, который уже пятнадцать лет работает судебным врачом и участвовал в сотнях расследований, будет для него весьма полезной. Не зря говорят: одна голова хорошо, а две лучше, особенно когда одна так молода и неопытна, что годится скорее для ношения фуражки, чем для серьезных умозаключений.

И все же надо признать: этот Магнус Торг выглядит так, словно родился в мундире. Жаль, что шведская уголовная полиция ходит в штатском. Молодому человеку очень пошла бы зеленая форма в обтяжку и фуражка с широким козырьком.

Откровенно говоря, я сам не раз мечтал не только осматривать трупы да описывать раны, резаные и рваные; я мечтал стать главным героем трагедии, тем, который по двум-трем ничтожным уликам распутывает дело и разоблачает убийцу. Но я не предполагал, что мои мечты когда-нибудь сбудутся, тем более здесь, в маленьком приморском местечке Ломме, где я провожу две недели отпуска в пансионате госпожи Астрид Бранде.

Я решил записывать в блокнот все с самого начала, с того момента, когда произошло это страшное событие, фиксируя не только действия Магнуса Торга, ведущего следствие, но и мои впечатления, мысли, предложения. Таким образом, эти заметки станут подробным дневником раскрытия преступления. Возможно, когда-нибудь их удастся издать как книжку, отличающуюся от тысяч подобных книжек тем, что она будет рассказывать о реальных событиях.

Написал я много, но пока не сказал ничего конкретного. Придется, как говорили древние римляне, начать ab ovo — с самого начала.

Меня зовут Бйорн Нилеруд, мне пятьдесят пять лет, по профессии врач. Мать была норвежкой. Родился я в Кальмаре, в Швеции, там мы и жили до смерти отца. Потом мать вернулась со мной в Норвегию, где я окончил среднюю школу. Медицину изучал в Вене. Война застала меня в Норвегии, которую я и по сей день считаю моей второй родиной. Участвовал в Сопротивлении. В 1944 году был арестован, но бежал из тюрьмы и перебрался на территорию нейтральной Швеции. Несколько лет плавал на шведских судах как врач; позже, когда здоровью моему стали вредить постоянные смены климата, я осел в Упсале. Там и стал судебным врачом.

Я никогда не был женат, а со временем стал даже несколько нелюдимым. Живу один, не поддерживаю близких отношений ни с коллегами из полиции, ни с другими врачами в Упсале. Меня это нисколько не тяготит. Частной практикой не занимаюсь. За время своей работы на судах скопил небольшую сумму, удачно играл на бирже. К этому добавилось небольшое наследство после смерти матери. Теперь я чувствую себя финансово независимым, могу не гоняться за побочными заработками, как другие судебные врачи. Я мог бы позволить себе жить и шикарнее, но не чувствую в этом необходимости. У меня даже нет машины, хотя «вольво» последней модели не пробил бы серьезной бреши в моих финансах.

За годы странствий по разным континентам я узнал столько людей и столько стран, что теперь меня никуда не тянет. Я даже не езжу в Норвегию и Финляндию, и меня не интересует сказочно дешевая водка на польском пароме, курсирующем между Истадом и Свиноуйсьцем; рюмочку хорошего французского коньяку я всегда могу себе позволить, не выезжая за границы Швеции, а больше я все равно никогда не пью. Люблю поиграть в бридж в хорошей компании, но не в такой, которая смотрит на выигрыш роббера как на главную цель жизни. Я вспомнил о бридже потому, что эта игра оказалась немаловажным обстоятельством в описываемых мною событиях.

Я не выношу толпы, поэтому всегда беру свой отпуск до начала сезона или после его окончания. Если еду к морю, то не позже июня. Если выбираюсь на лыжах, то в январе, пока гостиницы егце не забиты горластыми отдыхающими.

В этом году я поехал к морю, в маленькое местечко Ломма, расположенное над Зундом 3, в нескольких километрах от Мальмё. Здесь вдоль прекрасного песчаного пляжа бежит шоссе, называемое Страндвеген; к нему жмутся крошечные поселки: Альнарп, Ломма, Бьярред, Викхёг, немного дальше — Барсеб. В каждом — множество отеликов и пансионатов, способных удовлетворить любые вкусы и материальные возможности любителей отдыха у моря.

Я выбрал пансионат госпожи Астрид Бранде. Он расположен за Ломмой, примерно на полпути в Бьярред, причем на самом берегу. Это бывшая вилла богатого фабриканта из Мальмё. От шоссе она отгорожена большим старым парком и живой изгородью, защищающей ее обитателей от любопытных взглядов.

Не следует, наверно, добавлять, что пансионат этот дорогой и доступен лишь людям вполне состоятельным, во всяком случае, не простым судебным врачам. Я уже писал, что могу себе позволить немного комфорта, тем более в июне, когда цены на побережье еще невысоки, и даже госпожа Бранде рада каждому гостю и вынуждена довольствоваться сниженным тарифом. Что меня особенно привлекало в этом пансионате, так это старый парк, да еще условие, которое хозяйка предъявляет своим клиентам, оберегая их покой: отдыхающие не должны иметь машин или должны держать их за пределами пансионата. Благодаря этому мы избавлены от рева моторов; тут царствуют тишина и покой, так необходимые человеку, который после целого года напряженной работы получил две недели на отдых и восстановление сил.

Я приехал в конце мая. У госпожи Бранде застал трех человек. Это были: Эгил Тувессон с женой Кларой и Ингвар Хардинг из Стокгольма. Супруги Тузессон — очень милая пара. Он офицер торгового флота, плавает на австралийских линиях, каждые три месяца в течение нескольких дней бывает дома. Она младше его лет на десять. У них двое детей, учатся в школе в Гётеборге, где госпожа Клара живет постоянно. Так получилось, что в этом году господин Тувессон смог взять отпуск только в июне, и они вдвоем приехали в этот пансионат. Со стороны может показаться, что они совершают свадебное путешествие. И неудивительно: недели через две офицер снова отправится в свою далекую Австралию.

Господин Ингвар Хардинг — предприимчивый капиталист, состояние свое вложил в недвижимость. Скупает участки под Стокгольмом, строит дома и тут же продает их, чтобы все начать сначала. Его, как и меня, привлекла в Ломму возможность полного расслабления, тишина и покой. Слушая господина Хардинга, сколько хлопот доставляют ему строительные подрядчики, я не удивляюсь, что такой отдых ему абсолютно необходим.

Через два дня после моего приезда в пансионат прибыл еще один гость: госпожа Мария Янссон, худощавая высокая женщина лет сорока с лишним, что сразу заметно, хоть она и старается удержать уходящую молодость. Элегантная одежда, прекрасная бижутерия, автомобиль с шофером, который привез ее из столицы, — все свидетельствует о том, что нашей новой соседке не приходится считать каждое эре 4. Милая горничная Лилиан, хорошенькая блондинка, из тех, что родятся только в Скании, поведала мне, что госпожа Янссон каждый год отдыхает в пансионате и дает самые большие чаевые, на которые можно рассчитывать во владениях госпожи Бранде. И неудивительно, экспортная фирма «Эрик Янссон и сын», имеющая отделения во многих странах мира, должна приносить неплохие доходы. А ведь госпожа Мария — вдова самого Янссона-старшего.

Несмотря на свое богатство, а, возможно, именно из-за него, эта женщина страдает нервным расстройством. Только по вечерам она спускается в столовую на общий ужин. Не смотрит телевизор вместе с нами, избегает людей. Из своих окон я несколько раз видел, как она совершает одинокие прогулки по пляжу. Иногда она исчезает на многие часы, не приходит к обеду. Как-то я спросил, была ли она в Мальмё или, может быть, в Лунде, но не получил ясного ответа. Зато она часами разговаривает по телефону со Стокгольмом, очень часто на каком-то незнакомом языке. Эти разговоры, должно быть, стоят ей кучу денег.

Второго июня наша небольшая группа снова увеличилась. Это опять оказалась женщина: госпожа Нора Линднер из Хальм стада. Хорошенькая, веселая; ей нет тридцати, а уже успела дважды выйти замуж и дважды развестись. Не сомневаюсь, что она выбралась в столь модное местечко, как Ломма, лишь затем, чтобы отыскать объект очередного увлечения. Она была явно разочарована тем, что в местечке пусто, а в пансионате госпожи Бранде только трое мужчин, да к тому же один из них с женой.

Она сразу вцепилась в меня, да с такой энергией, что я тут же сдался и уже на следующий день вынужден был сопровождать ее в ночной клуб в Мальмё. Там, глядя на бесконечные раздевания плотненьких стриптизок, я затосковал, как мопс. Вскоре выяснилось, что и танцую я неважно. В общем, я разочаровал прекрасную даму.

К счастью, на другой день в Ломме появился господин Густав Далин, какой-то важный сотрудник или даже директор одного из банков Норркёпинга. Прекрасная Нора быстро забросила меня и занялась директором, как мне кажется, со значительно большим успехом.

Итак, я постарался перечислить и коротко охарактеризовать участников трагических событий. Еще только несколько слов о госпоже Астрид Бранде. Она содержит пансионат уже восемь лет. Кем был господин Бранде и жив ли он еще? Об этом она никогда не говорит. Известно, что восемь лет назад госпожа Астрид купила виллу, построенную каким-то фабрикантом из Мальмё, и открыла дорогой пансионат. Дело пошло. Заведение работает четыре месяца в году и, кроме того, зимой, во время рождества. Госпожа Бранде сама закупает продукты и ведет хозяйство, ей постоянно помогают отличная кухарка и горничная. В самое горячее время нанимаются еще несколько девчонок — дочери местных рыбаков.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке