– Очень хорошо, мистер Даске.
Даске кивнул и прошел через всю комнату к тому месту, где сидели Тихальт и Герсен, Его взгляд попеременно был устремлен то на одного из них, то на другого.
– Поскольку мы все здесь собратья-путешественники и к тому же гости замечательного мистера Смейда, позвольте вам представиться, – произнесла эта пародия на человека, оскалившись. – Меня зовут Хильдемар Даске. Могу ли я справиться, кто вы?
– Я – Кирт Герсен.
– Я – Килен Таннас.
Губы Даске, бледно-пурпурные на фоне красной кожи яйца, сжались в тонкую линию.
– Вы в удивительной степени похожи на некоего Луго Тихальта, которого я так ожидал встретить здесь.
– Думайте как вам угодно, – произнес Тихальт тонким голосом, – но я назвал вам свое имя!
– О, какая жалость! Ведь у меня такое важное дело к этому Луго Тихальту.
– Бессмысленно говорить об этом со мной!
– Как пожелаете. Хотя мне кажется, что дела Луго Тихальта вполне могли бы заинтересовать Килена Таннаса. Не могли бы вы отойти в сторону для личного разговора?
– Нет! Меня это не интересует. Мой друг знает мое имя. Он может подтвердить, что мое имя Килен Таннас.
– Ваш друг? – Даске обернулся к Герсену. – Вы – что, хорошо знаете этого человека?
– Так же, как и любого другого.
– И его имя Килен Таннас?
– Если это то имя, которое он предложил, то я предполагаю, что вам придется его принять без всякого колебания.
Без каких-либо дальнейших замечаний Даске повернулся и вместе со своими людьми уселся за стол в другом конце зала, где их уже ждал обед.
Тихальт глухо произнес:
– Ничего не получилось. Этот Красавчик довольно хорошо знает меня
Герсен ощутил новый приступ раздражительности. Что побуждало Тихальта впутывать незнакомца в свои неприятности, если его личность была давно идентифицирована?!
Казалось, интуитивно ощутив недовольство Герсена, Тихальт поспешил объяснить свою линию поведения:
– Поскольку я не клюнул на его крючок, он думает, что поймал меня в западню, и теперь это забавляет его.