— Берт! — мужской голос прозвучал издалека, словно говорили в трубу.
— Нэйт? — уточнил он, жарко дыша мне в лицо. — Чего тебе, приятель?
— Молли звонит тебе. Сказала, что пробовала дозвониться на твой мобильный, но попадала на голосовую почту.
— Черт, — воскликнул Берти. Рука на горле исчезла.
Я сделала небольшой глоток воздуха и открыла глаза.
Берт стоял надо мной и вытаскивал из кармана телефон.
— В этой гребаной дыре нет сети.
Он оглядел бетонный пол и стены из шлакоблоков.
— Она говорит, что это срочно, — продолжал голос. — Что-то о ребенке.
— Черт, — он сделал шаг назад к лестнице и указал Гарри. — Составь ей компанию, но не трогай. Я буду первым, — он стал подниматься по лестнице. Его блестящие туфли исчезли друг за другом, пока, наконец, не захлопнулась дверь.
Мои легкие горели, когда я вдыхала и старалась отогнать тени, которые вставали у меня перед глазами. Я пыталась вращать руками, чтобы ослабить веревки и освободиться, но они не сдвинулись. Страх и отчаяние бурлили во мне. Дрянная смесь.
Гарри повернулся к свету.
— Ты и я, — облизнулся и хрустнул суставами. — Скоро, сучка.
Конрад.
Я бросил ключи от машины Сэму.
— Там было ужасное месиво, но ничего необычного.
Сэм почесал свои сальные волосы и глянул на машину, в то время как Слим, три сотни фунтов тупости, подготавливал сварочный аппарат за его спиной.
— Кто это был?
— Бенни.
Я окинул взглядом ряд машин, кучки запчастей и парочку грязных механиков.
Сэм сплюнул на потемневший от масляных пятен бетонный пол.
— Дерьмо. Я был на свадьбе его сестры два месяца назад.