— Да-а, — протянула Кэролайн.
— Как это, стрелять? — пораженно спросила Дэзи, — но мы ведь здоровы!
— Откуда вы знаете? — доктор пожал плечами, — вот и солдаты этого не знают. И не желают выяснять. Они, как и вы, не хотят заразиться.
— Значит, все мы умрем? — опять заговорила Дэзи.
В ее голосе слышалось отчаянье.
На ее вопрос никто не ответил. Кэролайн смотрела в сторону. Доктор Дэвидсон смущенно кашлянул.
Дэзи оглядела помещение долгим взглядом.
— Я вам советую, сударыни, поменьше выходить из дома, — заговорил доктор спустя некоторое время, — никого не впускать. Сейчас участились случаи грабежей и убийств. Негодяи никого не боятся. Да и кто теперь будет следить за порядком?
— Мы так и сделаем, — решительно сказала Кэролайн, взяв племянницу за руку, — спасибо за помощь, доктор Дэвидсон. Пошли, Дэзи.
Они попрощались с ним и вышли.
Всю дорогу девушка шла в каком-то оцепенении. Она ни на что не обращала внимания, сосредоточившись только на своих переживаниях. Кэролайн, напротив, настороженно зыркала по сторонам, высматривая опасность. Пару раз она сворачивала на другие улицы, не желая сталкиваться с подозрительными личностями.
Лиз открыла им дверь со слезами на глазах. Он воскликнула:
— Как хорошо, что вы вернулись! Я уже не знаю, что делать.
— Что такое? — спросила Кэролайн.
— Миссис Вайз…
Тут они воочию увидели Эмили, которая метнулась к ним с воплем:
— Где вы были? Нужно немедленно уезжать отсюда! Дэзи, где находится лодка?
— Черт побери! — выругалась Кэролайн, — ты, кажется, не понимаешь английского, Эмили. Тебе уже сотню раз говорили, что покинуть город невозможно!
— Это неправда! — Эмили топнула ногой, — ничего невозможного не существует. Вчера Генри достал лодку.
— Генри болен. Ты забыла об этом, Эмили?
Но женщина упорно стояла на своем, не воспринимая никаких разумных доводов.
— Мы возьмем его с собой.