— Путешествия за пределы Спайра... не совершаются, — неохотно пояснил Одесс. — Не совершаются без предосторожностей, которые гарантируют возвращение посланца. Если он в браке, то есть заложники... но вы — нет.
Венера почувствовала отвращение.
— Доты, пушки и бритвопроволока — они на самом деле не для того, чтобы не впускать людей снаружи, так ведь? Они для того, чтобы удерживать их внутри.
— Да, но, видите ли, если Маргит желает послать вас, невзирая на то, что у вас нет здесь привязанностей, заложников или чего-нибудь, за что она могла бы вас ухватить... Тогда она явно хочет снова это попробовать, — заключил Одесс. Он шлепнул колодой о стол, резко отодвинул стул и пошел прочь. Венера с тревожным изумлением наблюдала за его уходом.
Солдаты тоже вставали, не глядя ни на кого.
Венера пригвоздила Эйлен взглядом.
— Попробовать что?
Женщина глубоко вздохнула.
— Маргит — знаток химии и биологии, — начала Эйлен. — Вот почему она ботанист. Три года назад она загорелась идеей послать экспедицию — как та, которую ты описываешь. Она выбрала человека компетентного, смышленого, смелого, но которому не вполне доверяла. Чтобы гарантировать его возвращение, она... сделала ему инъекцию. Медленный яд, который начнет действовать через десять дней. Если бы тот человек вернулся до истечения срока, она дала бы ему антидот, и он был бы в порядке.
Венера взглянула на разлетевшиеся по столу карты.
— Что случилось?
— Обратный полет задержался из-за шторма. Посланец вернулся на одиннадцатый день.
Венера запнулась — но уже знала ответ, когда спросила:
— Кто был этот посланец?
— Мосс, — сказала Эйлен, передернув плечами. — Она послала Мосса.
— Должна признать, что ожидала этого, — сказала Маргит. Венера стояла в дверях ее апартаментов, одетая в облегающую черную кожу. За Венерой громоздились два солдата, их мясистые руки тяжело покоились на ее плечах.
— Рассуждая задним числом, — печально ответила Венера, — мне следовало предвидеть сигнальную проволоку. — Внутренние стены двора были чересчур соблазнительной поверхностью; освободившись от своих металлических одеяний, Венера весила лишь двадцать фунтов и могла легко вскарабкаться на руках по водосточной трубе рядом с маленьким окошком Одесса. — Другой дороги внутрь здания или наружу, кроме как по этой стене, нет. Естественно, у вас должна была стоять тревожная сигнализация.
— ...я только не ожидала этого так скоро, — продолжила Маргит. Она натянула халат поверх своей лавандовой сорочки и зажгла еще свечу от той, которую держала в руке. Даже в полночном сумраке Венера могла разобрать, что обиталище ботанистки было роскошным, с несколькими комнатами, с высокими потолками и мозаикой на полу под многочисленными коврами.
Конечно, Маргит не стала бы жить как люди, которыми она правила. Венера бы тоже не стала. Теперь она достаточно выяснила, что за фрукт эта Маргит, и выходило, что оставаться здесь, в Лирисе, нечего было и думать. Поэтому, пожелав сослуживцам спокойной ночи, она удалилась в свою каморку и подождала. Когда в здании наступили темнота и тишина, Венера выползла наружу и взломала окно, ведущее в тронный дворик.
Надо признаться, ей не достало ясности мысли. Откровение относительно Мосса потрясло ее, и она действовала сгоряча. Если она не возвратит контроля над ситуацией, то окажется в настоящей беде.
— Входи, садись. Нам нужно поговорить, — сказала Маргит. — Вы можете нас оставить, — сообщила она солдатам. Они сняли руки с Венериных плеч и удалились за тяжелую дубовую дверь. Им предстояла долгая прогулка по винтовой лестнице, ведущей вниз, на первый этаж Лириса. «Хорошо», — подумала Венера.
Она уселась на роскошный диван, но уперлась ногами в пол, готовая тотчас же вскочить, если потребуется.