— Честно говоря, я и сам не особо понимаю, — пожал я плечами.
Нахмурившись, Ди надула полные губы.
— И ты ничего не ел, — просто констатировала она. Потом пробормотала что-то о глупых мальчиках, покачала головой, нацарапала пару слов в своем блокноте, оторвала страницу и протянула повару через окошко.
— Значит, ты не знаешь, что произошло? — вздохнула она, взглянув на меня. — Или просто не хочешь мне рассказывать?
На этот раз я улыбнулся. Ди была достаточно резкой и властной, прямолинейной и громкой. И мне она нравилась.
— Все шло отлично, — наконец признался я. — Возможно, даже слишком. Все было вроде как идеально. Но потом, два дня назад, что-то изменилось для Саймона, и он... — я не был уверен, сколько стоит ей рассказывать, поэтому замолчал и вместо этого отхлебнул кофе. — Ну, теперь все уже не идеально.
Ди кивнула.
— Идеально, говоришь? Позволь мне рассказать тебе кое-что о Саймоне, — сказала она. — Я знаю его почти всю его жизнь, и он хороший человек. Ему пришлось нелегко, когда он впервые понял, что он гей. Саймон даже пробовал перекроить себя на натурала на протяжении какого-то времени, и это было... катастрофично.
Она улыбнулась про себя, но затем вновь стала серьезной.
— Однако ему повезло. Он из хорошей семьи, которая любит его, в отличие от семьи Адама, — Ди покачала головой. — Да, он без труда мог бы работать вместе с отцом и с легкостью идти по жизни, но он твердо стоит на ногах. Сам. Это требует мужества. Он хороший бизнесмен, он умный парень и он чертовски забавный, когда ослабляет свою бдительность.
Я посмотрел на нее, удивляясь, как все его хорошие качества – некоторые я знал, некоторые нет – должны были помочь мне.
— Но, Уил, — серьезно сказала она, — у Саймона много недостатков. Он не идеален. Я видела, как ты смотрел на него на прошлой неделе, сквозь «розовые очки», как будто он не может сделать ничего плохого. Ну, сладкий, он всего лишь человек. И Бог его знает, как вам троим удается держать друг друга в узде. У меня хватает проблем и с одним!
Я фыркнул, а Ди рассмеялась. Она ушла, но вернулась с тарелкой и поставила ее передо мной. Я поднял брови и посмотрел на нее. Мы оба знали, что я ничего не заказывал.
— Фирменное блюдо, — улыбнулась она.
— Это самый большой бургер, который я когда-либо видел!
— Он пойдет тебе на пользу, — рассмеялась Ди. — И не спорь со мной.
Я невольно усмехнулся.
— Ммм, спасибо?
— Я спрошу у тебя одну вещь, Уил, — вдруг сказала Ди. — Не отвечай мне, пока не поешь, но скажи мне вот что... то, что сейчас между Саймоном и Адамом — это настоящие отношения. Мы оба это знаем. И это то, чего и ты хочешь. Милый, мы все этого хотим. Но вот мой вопрос. Ты хочешь то, что у них есть с кем-то еще? Ты можешь представить себя с другим мужчиной? Или с другими двумя мужчинами?
Она переключилась на остальных посетителей, оставив меня наедине с самым большим в мире бургером, и мне было над чем подумать.
Ди оказалась права. Бургер действительно был хорош. Не то, чтобы я смог его доесть. Даже и близко. Но в нем было довольно правильное сочетание вкусов, пряных и пикантных.
— Нравится? — спросила Ди, когда я наконец отодвинул тарелку.