Питтакус Лор - Сила Единства стр 58.

Шрифт
Фон

«Им нужна наша защита», — говорю я Девятому. «И больше тренировок, чем мы можем дать им в двадцать четыре часа».

Девятый немного выпячивает свою грудь. «Ты позволишь мне подумать об их обучении, Джонни. Я хорош в этом добром дерьме».

«Пойдемте», — говорит Сэм детям теперь, когда Марина закончила их исцеление. «Мы отвезем вас внутрь и покажем все вам. Извините, что это так странно, и за Большого Брата, как он выглядит. Но это безопасно».

Девятый и я наблюдаем, как Сэм и Даниэла ведут четверых через подземный ангар к лифту. Это хорошо. Вероятно, им будет легче разговаривать с другими людьми, чем со мной; Сэм и Даниэла могут быть похожими на советников лагеря в этом странном новом мире, в котором они приземлились. Я вижу, что четверо из них оглядываются и смотрят на меня, особенно британский ребенок, Найджел, и я растягиваю рот, надеясь, что это приветливая улыбка. Он отвернулся. Мне жаль, что у меня не было другой речи, но я этого не делаю. Я просто не могу ничего сказать.

Шестая подходит к Девятому и мне, ее руки засунуты в карманы.

«Как все прошло?» — спрашиваю я ее.

«Ну, они взяли три Скиммера Могов прежде, чем мы добрались туда», — говорит она. «Это не шутка».

«Я чувствую «но», — говорит Девятый.

«Они не кажутся готовыми для этого», — заключает Шестая. «Я имею в виду, может быть, если бы у нас было пару месяцев или даже несколько недель, чтобы обучить их. Прямо сейчас, это просто сырая сила».

«В чем проблема с сырой силой?» — спрашивает Девятый.

«Я не говорю, что они не были бы полезны, если ты хочешь посмотреть на них в бою», — говорит Шестая. «Это просто… Я не знаю. Я могу сказать, что некоторые из них этого не сделают. Я знаю, что Старейшины были классными, что пожертвовали некоторыми из нас, чтобы защитить большинство. Но я не уверена».

«Солдаты умирают; так оно и есть», — говорит Девятый, глядя на лифт. Новые дети только сейчас заходят в него, и все мы смотрим на зад Бертрана, обнаженный в том месте, где в него попали бластерные снаряды. Девятый вздыхает. «Но эти, черт возьми, не солдаты».

«Я призвал их всех сражаться», — тихо говорю я, глядя вниз на пол. «Я должен был сказать им сосредоточиться на выживании. Как и в первые годы. Теперь вместо этого я вовлек их в битву, с которой они, возможно, не вернутся».

«Я имею в виду, только тех, которые достаточно глупы, чтобы выслушать вас в первую очередь», — добавляет Девятый, пожав плечами.

«Их лучший шанс выжить в долгосрочной перспективе, так это все еще находит нас и получать подготовку», — противоречит Шестая. «Что нам нужно сделать, так это убедиться, что эти камни Лоралита, к которым мы их отправили, безопасны и надежны».

В этот момент Элла подходит к нам. Она стояла на выходе из корабля, глядя на купольный потолок ангара. «Я могу помочь с этим», — говорит она.

«Элла знает, где все камни», — напоминает мне Шестая.

Элла смотрит на меня. «Можем ли мы поговорить наедине, Джон?»

Я все равно собирался поговорить с Эллой, когда она вернется. Мне нужно, чтобы она научила меня, как использовать ее телепатию, — возможность общаться с другими будет неотъемлемой частью всего, что мы запланировали. Тем не менее, по какой-то причине я испытываю странное чувство предчувствия, когда она просит поговорить со мной.

«Конечно, Элла. Прямо сейчас?»

«Через некоторое время. Мне нужно что-то подготовиться», — говорит она, а затем уходит к лифту. Механики, работающая на транспортных средствах в ангаре, останавливают то, что они делают, чтобы смотреть на след энергии Лориена, которая искрится из ее глаз, она плывет по воздуху, как хвост кометы, а затем рассеивается.

«Что это было?» — тихо спрашивает Девятый.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке