Питтакус Лор - Сила Единства стр 48.

Шрифт
Фон

«Наверное, ты очень смел, когда видишь будущее», — говорит Сэм.

«Или, когда ты уже умер один раз», — отвечаю я.

Верю, что Элла может позаботиться о себе, я осторожно провожаю остальных в лес. Мы проходим мимо Скиммера, который благополучно приземлился, затем приближаемся к реке и Скиммеру, который был перевернут в глубину. Даниэла кладет руку мне на руку.

«Ты слышишь это?»

Сначала я ничего не слышу, кроме воды. Но потом я различаю гудение, высокое и непрекращающееся. Я прищуриваюсь у Скиммера в реке. Это выглядит как-то странно, как будто…

Жуки. Даже наполовину погруженное в воду, могадорское судно покрыто роем насекомых. Их должны быть тысячи, пчелы, комары и мухи, и кто знает, что еще, бросается в и из вентиляционных отверстий двигателя, ползая по бронированному корпусу. Они только отрываются, когда речная вода попадает на них.

«Работа пчеловода», — говорит Сэм.

«Должна быть», соглашаюсь, затем веду нас вперед. Я чувствую себя намного увереннее в этой миссии. На самом деле, похоже, это не спасение вообще.

Сверху, громче воды и жужжащих насекомых, звучит пронзительный крик. Крик сокола. Регал отправляет предупреждение.

«Чёрт, что это?» Даниэла визжит, указывая в небо.

С верхушки деревьев светящийся объект был просто подброшен прямо к нам. Он плывет по воздуху на невозможной дуге — наверняка там телекинез. Если бы я должна была предположить, я бы сказала, что кто-то просто бросил в нас сосновую шишку. Кроме того, я никогда не видела ни одной пульсирующей красной волны малиновой энергии, подобной этой.

Внезапно приходит в голову видение взорванного Скиммера, который мы только что прошли.

«Стреляй в это», — говорю я Даниэле.

Мне не пришлось беспокоиться; она уже нацелилась. Из глаз Даниэлы вспыхивает серебряный поток энергии — сила ее на самом деле выглядит болезненной, и Даниэла задыхается, когда это происходит. Однако она справилась, и светящаяся шишка вскоре превращается в кусок камня, летящего по небу.

Не желая рисковать, я ударяю камень с помощью телекинеза. Он приземляется примерно на двадцать ярдов перед нами и сразу же взрывается, красная энергия от заряженной шишки, измельчая каменный панцирь Даниэлы. В нас попадают несколько камешков, но это в других отношениях безопасно. Я не знаю, какой был бы взрыв, если бы Даниэла не приглушила его.

«Там!» — кричит Сэм, указывая на край леса.

Я тоже ее вижу. Хрупкая японская девушка из видео. Она стоит там, где деревья истощаются, рядом с рекой, стоя в воде. Она, должно быть, раньше пряталась и не выходила из-под прикрытия, пока мы приближались. Над ее бровью виднеются порезы, и кровь течет по ее лицу. Она выглядит побитой, и, на ее руках, я вижу отчетливые ожоги от могадорских бластеров. Она смотрит на нас, сомневаясь.

Затем она быстро наклоняется и хватает горсть камней из реки. В ее руках они начинают светиться.

«Не делай этого!» — кричу я, когда девушка дергает руки назад, как будто она собирается бросить их.

«Полегче, Ран! Полегче!»- кричит второй голос. Это — выглядящий словно панк британский ребенок, который снял видео, которое привело нас сюда. Найджел, я думаю, его так зовут. Он бросается из-за деревьев, расплескивая воду на мелководье и хватает Ран вокруг талии.

Ран отрывается от своей атаки, когда Найджел хватает ее и поднимает. Камни скользят из ее рук и падают в воду. Несколько мгновений спустя, полдюжины гейзеров воды взрываются вверх, где камни упали.

«Она делает гранаты», — говорит Сэм. «Это должно быть полезно».

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке