«Один из слабейших, иначе бы не умер!»
Сколько еще гвардейцев скончаются до того, как Асената сложит с плеч бремя заботы о них? Именно она предложила отправить раненых на лечение в ее прежнюю секту – Последняя Свеча не знала себе равных в целительском мастерстве, превосходя даже родительский орден, – но не собиралась становиться их духом-покровителем. Гиад прибыла сюда не ради этих искалеченных людей.
«Однако же у солдат нет других опор, санитарок и дивных ангелов милосердия, сестра!»
– Меня призвали к более славному труду, – пылко заявила себе Асената.
«Верно, можно примкнуть и к другим ангелам. Они мрачнее, кровавее, ярче – стремись же стать такой!»
Собственная озлобленность смутила женщину. Гиад хотела помолиться, но слова не шли с языка. Ей требовалось нечто осязаемое, способное помочь сосредоточиться. Возможно, судовая часовня? Да, нужно присоединиться к монахам, проводящим обряд. Так она встретит свой Исход праведным образом.
Комиссар Лемарш натянул одеяло на лицо рядового Глике. Труп останется в лазарете до утра – во время бури его не удалось бы перенести с подобающим уважением, особенно учитывая, что койка бойца находилась в дальнем конце каюты. Абордажники встретили известие о смерти Конрада с привычным стоицизмом… но ведь никто, кроме стоящего рядом Райсса, не видел искаженных страданием черт солдата.
– Лейтенант, сестра Асената полагает, что нам лучше не распространяться о подробностях кончины нашего товарища, – тихо сказал ему Ичукву. – Я согласен с ней.
– Хорошо, комиссар, – ответил офицер, но с явной неуверенностью.
– Вы возражаете, лейтенант?
– Мне это не особо нравится, сэр, – признался Райсс, проводя рукой по коротко стриженным светлым волосам. Хотя на кисти не хватало двух пальцев, офицер принадлежал к немногочисленным счастливчикам. Он не получил глубоких ранений, поэтому хворь его не затронула. – Абордажники выживают или гибнут вместе. Между нами нет секретов. «Спаяны кровью», сэр.
– Восхитительный принцип, но в данном случае неразумный. – Лемарш застегнул ремни поверх одеяла. – Как вам известно, боевой дух у нас падает. Учитывая также, что состояние сержанта Фейзта по-прежнему ухудшается…
– Сержант-абордажник выкарабкается. Он всегда… – Райсс умолк, осознав, что дерзко перебил Ичукву. – Виноват, комиссар.
– Продолжайте, лейтенант.
– Этот парень – натуральный космодесантник, сэр. Его нельзя убить.
«Никакой он не космодесантник, – устало подумал Лемарш. – И любого человека можно убить, даже если он из Адептус Астартес».
Иной вариант почему-то казался ему неприятным.
– Проповедник Мурнау говорил, что сержант благословлен Троном.
Почтительное выражение на лице офицера – простом, но привлекательном, с квадратным подбородком, – раздражало Ичукву. Райсс ведь командовал Фейзтом!
– Всякий раз, – продолжал лейтенант, – когда что-нибудь сбивает его с ног, он поднимается, став еще сильнее. По его словам, он так часто дрался со смертью, что в конце концов они побратались.
– Нет ничего дурнее вражды между братьями, – заметил Лемарш, цитируя мемуары лорда-комиссара Артемьева. – Поистине нет распрей более озлобленных и постыдных.
Офицер бессмысленно посмотрел на него, и Ичукву вздохнул. Несмотря на воинские умения, его подопечные были людьми безыскусными. С ними не стоило вести ни изысканных бесед, ни споров.