Капуана Луиджи - За счастьем стр 9.

Шрифт
Фон

Была черная ночь. Со всех сторон на Таниэлло надвигались какие-то тени. Ему стало жутко.

На мосту огромные каменные статуи каких-то святых протягивали руки к небу, темному от надвигающейся грозы.

— Нет, уж лучше пойду, — решил Таниэлло. — Пройду на станцию. Скоро придет ночной поезд. Там хоть светло и много людей.

Он поплелся к станции и вдруг услыхал за собою глухой топот.

— Кто там? — крикнул Таниэлло.

Он обернулся и стал всматриваться. Но в темноте, кроме быстро надвигающейся на него черной тени, ничего не мог разобрать.

— Божья матерь, спаси меня! — крикнул он в ужасе и вдруг увидел перед собою осла. Седла на нем не было, и длинная веревка тянулась за ним по земле. Таниэлло ужасно любил ездить верхом. Сразу позабыв все страхи, он бросился к ослу. Недолго думая, схватил веревку и наступил на нее ногой. Осел пробовал вырваться, он одним прыжком очутился на спине осла.

— Попался голубчик! — крикнул он. — Посмотрим, удастся ли тебе меня сбросить.

Ловко правя веревочными поводами, Таниэлло поехал по улице.

— Как тебя зовут, дружище? — спросил он, ласково склонившись к ослу.

Как раз в эту минуту они очутились под фонарем, и Таниэлло разглядел коричневато-серую шерстку и темный ободок на шее, похожий на ожерелье или веревку. Цвет шерсти напомнил Таниэлло монашескую рясу, а ожерелье — шнур, которым подпоясываются итальянские монахи. Недолго думая, он решил назвать ослика «Монашком».

И чем дальше и скорее они подвигались, тем радостнее прыгало сердце мальчика, точно отплясывая веселый танец, тарантеллу. Мысль, что это великолепное животное принадлежит ему, совершенно вскружила голову Таниэлло.

В это время, как раз посветлела вершина Везувия. Занималась заря нового счастливого дня.

Было ровно семь часов утра.

На площади перед музеем еще не было ни души, кроме метельщиков, поднимавших целые облака пыли. На лестнице, у самого входа в музей, крепко спал мальчик. Лицо утомленное, бледное. Вместо подушки под головой бурый от пыли коричневый пудель. Он тоже крепко спал, не чувствуя тяжести покоившейся на нем головы.

Легко догадаться, что это был Дженарино с «Прыгуном».

Вдруг издали послышался резкий свист, похожий на свисток локомотива.

Свистевший, не дождавшись ответного свистка, немного помолчал и залился на всю площадь веселой песенкой.

Потом песенка вдруг оборвалась, и раздался протяжный и резкий крик:

— Джена-а-рино!

Мальчик, спавший на лестнице, сразу вскочил, встряхнулся и с криком «Тото» бросился на улицу.

— Что ты делал?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке