— Единственное, чем я могу сейчас помочь, это поговорить с Клейном. Если он ей заинтересуется и сделает снимки, возможно… девочку кто-то и возьмет.
— Клейн? Этот… педик? Черт, ты серьезно? — взорвался Тайлер.
— Он делает отличные снимки, и ты это знаешь. Если ты продашь их хоть кому-то, то агентство само на тебя выйдет. В противном случае, твоя девочка — очередной ноль. И, Бога ради, больше не оставляй на ней отметин.
— Я сейчас на тебе оставлю парочку, — бросил Тайлер и поднялся.
А я зачем-то сказала:
— Он меня не трогал.
Тайлер молча схватил меня за локоть и потащил к двери. Мы вышли на улицу, оказавшись в шумном Брайвере. С интересом я наблюдала, как по тротуару, залитому солнечным светом катит велосипедист, а по дороге несется красный автобус. Мимо торопились прохожие. Вот она — активная городская жизнь. В отличие от Эмейя, где все были расслабленными и немного сонными, Брайвер напоминал огромный улей.
— Чертов ублюдок! — глухо выругался Тайлер, закуривая.
Поднеся зажигалку к лицу, он пытался прикурить от трепещущего на ветру огонька.
— Мне пора на работу, — отозвалась я, вытаскивая из рюкзака бейсболку и надевая козырьком назад. — Бывай, старик. Увидимся вечером.
Шоу был ошарашен настолько, что сигарета выпала у него изо рта. Он резко схватил меня за плечо.
— Какая к черту работа? — спросил он. — Теперь ты работаешь со мной, Кесс. Ты еще не поняла, что все это серьезно?
— Да я понимаю. Но я обещала Кларку.
— Кларку? Забудь про этого недоноска, Кесс…
— Он вовсе не такой… Он, на самом деле, хороший парень. Да что с тобой? Когда тебя успела покусать бешеная собака?
— Это у тебя такой юмор, Кессиди Белис? — его раздражение очень скоро перетекло в плохо сдерживаемую злость. — Ты еще не поняла, с кем связалась?
— Да я знаю, просто…
— Ни хрена ты не знаешь, девочка. Или ты думала, что быть моделью, это делать забывные фото для журналов? Ты хоть соображаешь, что значит работать? По-настоящему? По-взрослому? Это не ванильно-сладкие грезы, это жизнь! И это хреновая, трудная жизнь, Белис!
Я шагнула ему навстречу так резко, что он вскинул брови. Приложила ладонь к его лбу.
— Проверяю, нет ли у тебя жара, — ответила, поймав его обескураженный взгляд. — Просто никак не пойму, ты несешь все это на полном серьезе или у тебя бред? Кто из нас слетел с катушек, старик? Я или ты?
Мое прикосновение сделало что-то невероятное: его взгляд стал еще острее, губы сжались в тонкую линию. Мне показалось, он меня сейчас прикончит.
— Для тебя все это… — начал он тихо, но очень грозно, — ты просто весело проводишь время, крошка?