Но Люк уже заметил плоский футляр, который ока переложила во внутренний карман пальто.
— Боже милостивый! — вырвалось у него. — Вы это украли?
Она весело блеснула глазами.
— Разумеется, бедняжка. А вы только сейчас это сообразили?
Она подозвала проезжавшее такси и скрылась из глаз.
Он еще долго стоял в оцепенении… Потом долго бродил по улицам, не разбирая дороги. Идя несколько часов спустя через Вестминстерский мост, он заметил газетчика с большим плакатом:
«ДЕРЗКОЕ ОГРАБЛЕНИЕ В ВЕСТ–ЭНДЕ!».
Он остановился, как вкопанный, и долго не решался протянуть мальчишке пенни, чтобы взять газету.
«Бородатый мужчина и красивая женщина ограбили известного ювелира Тоффани, похитив браслет стоимостью в двадцать тысяч фунтов.
Этот дерзкий грабеж произошел сегодня после обеда в фирме Тоффани. Хорошо одетая дама вошла в магазин и попросила показать ей простые золотые кольца. В то время, когда приказчик повернулся к ней спиной, она, очевидно, разбила витрину резиновым молотком, потому что звука удара не было слышно, а доносившийся с улицы шум заглушил звон разбитого стекла. Когда приказчик обернулся, то в магазине уже не было ни женщины, ни дорогого браслета, лежавшего в витрине. Он бросился за похитительницей и схватил ее за руку в тот момент, когда она садилась в автомобиль. В ту же минуту ее спутник отбросил его ударом кулака на панель. Это был бородатый мужчина в сером костюме…»
— Это я… — простонал Мэдиссон, едва не падая в обморок.
Глава 18
Люк сидел в своей комнате на Геннет–стрит, подперев голову руками и уставясь в пространство. Миссис Фрозер не было в лавке, когда он вернулся, но вскоре сна вошла с чашкой чая на подносе.
Ему показалось, что она отлично знает о том, что произошло после обеда.
— Коннор говорит, что дело только тогда может стать опасным, если нас просвистит кто–нибудь из шайки Левинга.
— Что значит «просвистит»? — спросил Люк.
Она улыбнулась.
— А то вы не знаете! Хотя, возможно, в Австралии у вас другие выражения…
Он прошелся по комнате.
— Но, миссис Фрозер, ведь каждый человек, прочитавший газету, может меня легко опознать. Кроме того, когда я проходил по Геннет–стрит, меня видели, по меньшей мере, сто человек…
Она покачала головой.
— Я знаю всех, — спокойно возразила она, — и знаю кто чем дышит. Единственный человек, который вас видел, — старый Джо, который приходил ко мне за поручениями. Коннор передал, что вы должны остричь бороду и переодеться. Эти вещи я унесу.