— Да. Он умер, по всей вероятности, час тому назад. Я послал за доктором Гранитом.
Энди одобрил этот шаг и спросил:
— Где он лежит?
— Там! — он указал на рабочий кабинет.
Энди открыл дверь в продолговатую комнату. Все лампы были зажжены. Энди невольно посмотрел направо, где находился письменный стол Мэрривена. Труп лежал не там, а в другом конце комнаты. Руки его были судорожно сжаты в кулаки, как будто он готов был защищаться. Лицо было искажено до неузнаваемости.
Он, должно быть, был застрелен с ближайшей дистанции. Энди заметил черные следы пороха на белом жилете. Дальнейший осмотр был излишен, достаточно было взглянуть на его безжизненное лицо.
Глава 8
Энди вышел в переднюю.
— Где слуги? — спросил он.
— Дворник приводит в чувство девушек.
— Немедленно позовите его сюда!
— Дворник ничего не слыхал. Мэрривен послал его и остальных слуг спать и сказал, что сам потушит свет и закроет двери. Он часто проделывал это сам.
— Был сегодня вечером кто–нибудь у него?
Дворник медленно произносил слова.
— Я не могу этого точно сказать. Внизу слышны были голоса. Я спустился вниз и услышал, что он говорил.
— С кем же он говорил?
— Насколько я могу судить, это была дама.
— Узнали ли вы ее голос?
— Нет, сударь!
— Когда это было?
— Между половиной одиннадцатого и одиннадцатью.
— Разве вы не слышали выстрел?