Миёко Мацутани - Сказки Миёко Мацутани стр 42.

Шрифт
Фон

— Ну, тяни!

— Да никак не вытащу!

Тянули братья тыкву, вырывали из рук Таро, еле вырвали.

А как завладели тыквой, позвали отца и в замок скорей побежали.

Целую ночь бежали и к утру добрались, наконец, до места.

Видят: стоит на горке небольшой замок.

— Как! Это и есть княжеский замок?! — удивился старший брат. — Я думал, у князя замок большой и прекрасный, а тут что…

— Вдобавок вся гора зелёным луком засажена. Ой как воняет! — воскликнул средний брат.

— Тихо вы! — оборвал их старик. — Не простая это горка, хоть и невелика она. Стóит только нагрянуть врагу, как вырастает она до самого неба, и никто не может добраться до замка.

— Да ну! Правду ли ты говоришь, отец?

— Правду, правду. Потому никто и не нападает на него.

— А зачем лук посажен?

— А затем: захотят враги залезть на гору, а ноги скользят, и они обратно съезжают. Говорят, замок этот дедушка нынешнего князя построил. Добрый был человек. Не обижал ни дровосеков, ни лесорубов.

— Ага! Значит, он и лук посеял на горе. Но что ни говори, воняет он отменно.

Ворча под нос, братья вскарабкались на гору, вошли в замок и смиренно поднесли князю Поющую тыкву.

Обрадовался князь.

— Пусть тыква споёт, — повелел он.

Стали братья просить тыкву спеть. Старший просил — не поёт. Средний просил — не поёт, не пляшет. Так ни звука и не издала — лежит себе на боку и помалкивает.

— Эй, тыква! Ты что это не поёшь, не пляшешь? — говорят ей братья. Они то краснели, то бледнели, шлёпали тыкву по донышку, вертели так и сяк, трясли. А тыква молчит себе, и всё тут.

— Та-ак! — рассердился князь. — Значит, вздумали мне голову морочить? Но это вам даром не пройдёт. Довольно меня дурачить! Не заставите её плясать, всем троим велю голову отрубить!

Задрожали братья, заплакали, боятся, что голову снесут.

Тут старик вышел вперед и говорит:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке