Исхудавшее лицо девушки залилось краской.
— Что, диди?
Потол взяла ее за руку:
— Ты больше на меня не сердишься, сестра?
Курани нежно посмотрела на нее:
— Нет, диди.
— Джотин, пройди ненадолго в ту комнату, — сказала Потол.
Когда Джотин вышел, Потол раскрыла саквояж и вынула наряды и украшения Курани. Стараясь поменьше тревожить больную, она осторожно одела на Курани поверх грязной одежды красное бенаресское сари, потом нанизала на ее руки браслеты и позвала Джотина.
Она усадила его на кровать больной и вручила золотую диадему. Он бережно надел ее на голову Курани.
Рассвета Курани уже не увидела. Глядя на ее светлое личико, трудно было поверить, что она умерла, — казалось, что она погрузилась в глубокий счастливый сон.
Когда тело мертвой Курани должны были выносить, Потол с рыданием упала ей на грудь:
— Сестра, ты теперь счастлива? Смерть была к тебе благосклоннее, чем жизнь!
Джотин смотрел на спокойное, нежное лицо умершей и думал: «Тот, кто взял это сокровище, не лишил меня его».
1903
В два часа ночи большой, запряженный парой лошадей экипаж остановился на одной из калькуттских улиц. Из него вышел молодой человек, огляделся по сторонам и подозвал проезжавший мимо наемный фаэтон.
В экипаже, задрав ноги на переднее сиденье и уронив голову на грудь, спал пьяный юноша-бенгалец в европейском пальто и шляпе, недавно приехавший из-за границы. В честь возвращения его на родину друзья устроили банкет. Один из приятелей опьяневшего виновника торжества усадил его в свой экипаж, чтобы доставить домой. Он толкнул спящего юношу в бок и разбудил его:
— Эй, Мозумдар, я нашел фаэтон! Садись, он отвезет тебя домой.
Юноша, бормотавший под нос английские проклятия, взобрался в фаэтон. Его друг назвал извозчику адрес молодого человека и вернулся в свой экипаж.
Фаэтон ехал некоторое время прямо, потом свернул в одну из улиц, прилегающих к Парк-стрит.
Юноша еще раз выругался по-английски:
— Что это такое, черт возьми! Куда мы едем?
Его снова стало клонить ко сну. «Нет, видимо, мы все-таки едем правильно», — сонно подумал он и задремал.