— Война с кем?
— Какая разница? — Люцифер потёр руки с явным ликованием. — Я лишь знаю, что пришла пора. Последняя война в основном была магической, и славу по большей части заработала Мюриэль. Проклятая дочь постоянно выставляет меня в невыгодном свете. Она — гордость своего отца. Но в этот раз, я буду готов, и очень надеюсь на кровавое сражение, в которое вгрызусь зубами. Кровь хороша свежей.
— Ты на хрен из ума выжил? — спросил Адексиос.
— По мнению восьмидесяти девяти из ста психиатров, да, — ответил Люцифер с явной гордостью.
— А остальные одиннадцать что говорят? — поинтересовался Адексиос.
— За некомпетентность они теперь драят сортиры. В конце концов, у меня есть репутация. Психически уравновешен — что за идиотский диагноз?
— Ну, ты обрадуешься, узнав, что нынешняя твоя идея — просто сумасбродная.
— О чём ты? Путешествие в дебри, набор новичков — очень даже занятно. Я точно в деле. — Валаске всегда нравилось мириться с лишениями.
— Ты бы перестала говорить, что в деле, — вспылил Адексиос, кидая на неё резкий взгляд. — Ты хоть представляешь, что за задание он нам даёт? Дебри огромные и продолжают увеличиваться, а значит, мы никогда не сможем пересчитать демонов, скрывающихся в них.
— Он дело говорит, — согласился Люцифер. — Это работёнка сложная, но я что-то должен предпринять. Твой отец слишком добр, — вновь имитация рвоты, — чтобы сказать, что ты не создан для работы по перевозке душ.
— Он это только сейчас понял? — Адексиос закатил глаза. — Следовало сказать ему об этом, когда я впервые перевернул лодку в стоячей воде. Не знаю, почему он пришёл к тебе со своими проблемами. Отец мог бы и мне сказать, и ни разу не ранил бы мои чувства. Я рад, что правда, наконец, открылась, и счастлив, что не обязан следовать по его стопам…
— У него есть стопы? — Валаска не могла не спросить.
— Ладно, не обязан надевать его мантию. Я могу сосредоточиться на другой работе. Не стоило искать её для меня, босс, но спасибо. Я признателен, что ты захотел мне помочь.
У Люцифера из ушей пошёл дым.
— Может, уже спрячешь все свои манеры? Кто, блин, в аду благодарит? Знаешь, я уже был готов тебя простить, но думаю, что пора напомнить, кто здесь чёртов босс. Я — босс, и я говорю, что ты отправишься в дебри считать чёртовых демонов. Точка.
В клубах серного дыма Люцифер исчез, оставляя Адексиоса с отвисшей челюстью.
— Молодец, ботаник. Ты разозлил большого парня.
— Ох, прошу. Не говори, что ты купилась на этот спектакль. Люцифер что-то задумал.
— Ага, он хочет, чтобы мы нашли демонов. Звучит весело.
Он посмотрел на неё.
— Лазить по болотам и в ясеневом лесу — не весело, а грязно, душно и без каких-либо удобств.
Он говорил так, словно это плохо.