Посланник удалился, а Серв принялся собирать всех предателей. Он знал, кто, когда и где. Эти старики заигрались и не видели, что он давно не марионетка, а затаившийся хищник, ждущий шанса вцепиться в горло своим обидчикам. «Заодно и дармоедов отдам!» — обрадовался юноша.
В полусотни метров перед замком выстроился ряд людей стоящих на коленях, которых держали солдаты Скоттов. Люди наблюдали, как на тиграх приближается барон Мелоунс. В глазах некоторых замерло удивление и страх. А вот в глазах жертв ужас, они видимо не до конца поняли, что их песня уже спета.
— А вы более благоразумны, чем я ожидал — спустился с тигра Алай. — Надеюсь это не просто свиньи для закланья?
— Нет, барон Мелоунс, это все причастные из живых лиц в замке. Приношу извинения за доставленные неудобства, но до сего момента я был лишь марионеткой в их руках.
Алай задумчиво почесал подбородок:
— Грей что-то такое говорил определенно. Жаль, что его голова не сохранилась, подарил бы на память голову любимого дяди — Алай ухмыльнулся и обвел кучку самоуверенных болванов хищным взглядом.
— Кстати, барон Скотт, я бы не рассказал этого в другой ситуации, но сейчас перед вашими подданными поведаю вам о вашем бывшем бароне — Алай с грустью улыбнулся и повторил рассказанный рассказ в деревни.
У большинства присутствующих от рассказа волосы на спине зашевелились. Но вот глазки некоторых коленопреклонённых пылали ненавистью. Алай заметил этот взгляд и так по-доброму улыбнулся:
— Не смотри ты на меня таким влюбленным взглядом, я вообще-то девушек люблю.
Мужик попытался кинуться на Алая, но получил удар в бок от воина и успокоился.
— Как же вас, голубчики, так убить? О, точно! — он направил руку изображающую пальцами пистолет и произнес:
— Огненная стрела.
Огненный сгусток упал прямо на лицо мужчины, которые не так давно смотрел со жгучей ненавистью. По округе раздался дикий крик боли. После второго сгустка он утих.
— Помучил бы я вас ребята подольше, но время дорого — Алай продолжил казнь.
Когда последний предатель испустил дух, барон Скотт обратился к Алаю:
— Барон Мелоунс, эти — он пнул труп советника — держали в заложниках дочку старосты вашей деревни Мостовой…
Алай его прервал:
— Делай с ней, что хочешь. Зачем мне дочь предателя, да и нет больше деревень, как моих, так и ваших.
Люди в замке надеялись на лучшее, но вот узнав, как все обстоит на самом деле, сначала не поверили.
— Пока мы ваш замок нашли, большую часть территории баронства Скоттов объездили. И живых людей не нашли. Да и пережить орду монстров у людей шансов не было.
Алай распрощался и отправился в свое опасное путешествие.
В начале путешествия Алай встречался с остатками орды, которые собирались по расам. Ему приходилось призывать дополнительных зверей, чтобы удобнее расправляться с монстрами. Призывать разумных существ он на время отказался. Мертвая совесть в гробу шелохнулась. После той картины в деревне отношение к смертям разумных немного изменилось, и как минимум нужно было время, чтобы отдохнуть морально.